您搜索了: verteidigungsmarkt (德语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latvian

信息

German

verteidigungsmarkt

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉脱维亚语

信息

德语

entwicklungen auf dem verteidigungsmarkt

拉脱维亚语

aizsardzības nozares tirgus attīstība

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

mit dem verteidigungsmarkt zusammenhängende fragen

拉脱维亚语

ar aizsardzības tirgu saistītie jautājumi

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

4.21 ein europäischer verteidigungsmarkt hätte kritische masse.

拉脱维亚语

4.21 eiropas aizsardzības tirgum būtu kritiskā masa.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

immer mehr lösungen werden vom zivilen markt in den verteidigungsmarkt überführt27.

拉脱维亚语

arvien lielāks skaits risinājumu tiek pārnesti no civilā uz aizsardzības nozares tirgu27.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die forschung sollte so organisiert werden, dass sie zu einem gemeinsamen verteidigungsmarkt in europa beiträgt.

拉脱维亚语

izpēti vajadzētu organizēt tādā veidā, lai tā dotu ieguldījumu kopējā aizsardzības aprīkojuma tirgū eiropā.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

man kann klar zwischen einem (zivilen) sicherheits- und einem (militärischen) verteidigungsmarkt unterscheiden.

拉脱维亚语

(civilās) drošības un (militārās) aizsardzības tirgus ir nepārprotami nošķirts.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

eine weitere mitteilung der kommission wird die verteidigungsindustrie und den verteidigungsmarkt zum gegenstand haben. ihre zielrichtung wird sein, die wettbewerbsfähigkeit des europäischen verteidigungssektors durch geeignete marktvorschriften und fue-programme zu fördern.

拉脱维亚语

komisija arī iesniegs paziņojumu par aizsardzības rūpniecību un tirgiem, kas vērsts uz to, lai veicinātu eiropas aizsardzības rūpniecības konkurētspēju, izmantojot atbilstošus tirgus tiesību aktus un pētniecības un attīstības programmas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission arbeitet an einer reihe von initiativen, die genau in diese richtung gehen. gestützt auf das 7. rahmenprogramm, die mitteilung über staatliche beihilfen, i2010, die strategischen richtlinien für kohäsionspolitik usw. wird die kommission im ersten quartal 2006 eine mitteilung vorlegen, in der sie aufzeigt, durch welche prioritären maßnahmen sich die fue-investitionen anheben und attraktive märkte schaffen lassen und das wachstum der innovativen unternehmen europas, vor allem der kmu, gefördert werden kann. dabei wird die kommission versuchen, ihre vorschläge durch konkrete beispiele staatlicher fue-finanzierung zu untermauern, bei denen es gelungen ist, den zugang zu finanzmitteln zu erleichtern, grenzüberschreitenden investitionen entgegenstehende hindernisse zu beseitigen, die stimulierende wirkung auf die fue-tätigkeit im privaten sektor zu verstärken und öffentlich-private partnerschaften zu fördern. in diesem rahmen wird die kommission die rechtsvorschriften zu staatlichen beihilfen und die wettbewerbsvorschriften daraufhin sondieren, wie sich fue und innovation besser fördern lassen. eine weitere mitteilung der kommission wird die verteidigungsindustrie und den verteidigungsmarkt zum gegenstand haben. ihre zielrichtung wird sein, die wettbewerbsfähigkeit des europäischen verteidigungssektors durch geeignete marktvorschriften und fue-programme zu fördern.

拉脱维亚语

komisija strādā pie vairākām iniciatīvām, kuras tieši attiecas uz iepriekšminētajiem jautājumiem. balstoties uz septīto pamatprogrammu, paziņojumu par valsts atbalstu, i2010, kohēzijas politikas stratēģiskajām vadlīnijām u.c., komisija 2006. gada pirmajā ceturksnī izstrādās paziņojumu, norādot prioritārās darbības, lai palielinātu ieguldījumus pētniecības un attīstības finansēšanā, radītu pievilcīgus tirgus un sekmētu eiropas jauninājumu kompāniju, jo īpaši mazo un vidējo uzņēmumu izaugsmi. komisija centīsies sniegt konkrētus piemērus, kur publiskais pētniecības un attīstības finansējums ir atvieglojis piekļuvi finansējumam, likvidējis šķēršļus pārrobežu ieguldījumiem, ļāvis labāk izmantot privātā sektora finansējumu pētniecības un attīstības jomā un sekmējis publiskā un privātā sektora partnerību. Šajā ziņā komisija rūpīgi pētīs valsts atbalsta tiesību aktu un konkurences noteikumu piemērošanu, lai atvieglotu pētniecību un attīstību un jauninājumus. komisija arī iesniegs paziņojumu par aizsardzības rūpniecību un tirgiem, kas vērsts uz to, lai veicinātu eiropas aizsardzības rūpniecības konkurētspēju, izmantojot atbilstošus tirgus tiesību aktus un pētniecības un attīstības programmas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,549,001 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認