您搜索了: planwirtschaft (德语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Czech

信息

German

planwirtschaft

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

letzteres ist ein typisches kennzeichen zentralistischer planwirtschaft.

捷克语

tento posledně zmíněný scénář je typický pro centralizovanou plánovanou ekonomiku.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wir werden eine sowjetrepublik mit sozialistischer planwirtschaft, was?

捷克语

a my budem jednou ze sovětských republik se socialistickým hospodařením.tuhle blbost myslíš?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

der finanzrahmen ist ein weiteres beispiel für die entwicklung der eu hin zu einer zentralisierten planwirtschaft.

捷克语

víceletý finanční rámec je dalším příkladem směřování eu k centrálně plánované ekonomice.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die gegenwärtigen bewerberländer den internationalen handel und in die marktwirtschaft, die von der zentral gesteuerten planwirtschaft abgeschafft worden war.

捷克语

současné kandidátské země protože tu centrální plánování odstranilo, a také je otevřít mezinárodnímu obchodu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

5.5 in der praxis hat sich gezeigt, dass der Übergang von der planwirtschaft zur marktwirtschaft in den partnerländern langwierig ist.

捷克语

5.5 praktické zkušenosti ukazují, že partnerské země procházejí dlouhým procesem při přechodu z plánovaného na tržní hospodářství.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

einerseits fördert sie bildung und wachstum von ngos, um ihnen bestimmte aufgaben zu übertragen, die sie in der planwirtschaft selbst ausgeübt hat.

捷克语

na jednu stranu podporuje růst ngo, aby jim mohla předat některé úlohy, které v minulosti centrálního plánování plnila sama.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

3.5 im gegensatz hierzu stehen in einer zentralen planwirtschaft wie china die meisten wirtschaftskräfte und -akteure unter mehr oder weniger starker zentraler kontrolle.

捷克语

3.5 na opačném pólu se nacházejí centrálně plánované ekonomiky, jako je Čína, kde je většina ekonomických nástrojů a aktérů řízena centrálně.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

2.4 ein weiteres erbe, mit dem diese staaten konfrontiert sind, ist die planwirtschaft, an deren beibehaltung den gegenwärtig an der macht befindlichen eliten gelegen ist.

捷克语

2.4 tyto státy také zdědily direktivně řízená hospodářství, přičemž pro současné vládnoucí elity je výhodné tyto modely i nadále udržovat.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das gab dem kurs auf die eu eine klare richtung: umbau ehemals kommunistischer regime in demokratie und rechtsstaat, transformation ehemaliger planwirtschaft in soziale marktwirtschaft, und Übernahme des gemeinschaftsrechts.

捷克语

směřování k eu tak dostalo jasný plán: přeměnit tehdejší komunistické režimy v demokracii a právní stát, transformovat dřívější plánované hospodářství v sociálně tržní ekonomiku a přijmout zákony společenství.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die refor­men, durch die die zentrale planwirtschaft in eine marktwirtschaft umgestaltet werden sollte, wurden nur zögerlich und inkonsequent durchgeführt, wobei die politische instabilität und der kampf um die macht in diesen ländern die lage noch komplizierter machte.

捷克语

ekonomické reformy zaměřené na transformaci ze státně řízené na tržní ekonomiku byly zaváděny pomalu a nedůsledně a situaci komplikovala politická nestabilita a boj o moc.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wirtschaftspolitisch: auswirkungen der höheren kosten, amortisationszyklen, innovatio­nen, vertrauen der investoren, energiekosten in produktion, gewerbe und verkehr, markt­wirtschaft versus planwirtschaft;

捷克语

v oblasti hospodářské politiky: dopady vyšších nákladů, amortizační cykly, inovace, důvěra investorů, náklady na energii ve výrobě, podnikání a dopravě, tržní hospodářství versus plánované hospodářství,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(106) kahla ii ist eine auffanglösung, also ein neu gegründetes unternehmen, das die vermögenswerte eines in gesamtvollstreckung befindlichen unternehmens übernommen hat. obwohl sie neu gegründete unternehmen sind, können auffanglösungen, die speziell in ostdeutschland geschaffen wurden, als unternehmen in schwierigkeiten betrachtet werden. der grund dafür liegt darin, dass diese mantelgesellschaften die vermögenswerte eines in gesamtvollstreckung befindlichen unternehmens übernehmen und deren tätigkeit fortführen, und zwar in der regel ohne zuvor irgendeine akzeptable umstrukturierungen durchzuführen. auffanglösungen%quot%erben%quot% demnach eine reihe struktureller mängel und benötigen substanzielle veränderungen, um in einer marktwirtschaft tätig sein zu können. zu diesen veränderungen gehören investitionen für den ersatz und die modernisierung alter maschinen und anlagen, veränderungen in der unternehmensstruktur (traditionell große konglomerate, die im rahmen einer planwirtschaft tätig waren), personalabbau (ostdeutsche konglomerate arbeiteten in der regel mit zu vielen arbeitskräften), eine neue produktorientierung, marketing etc. außerdem muss das vertrauen von kunden, lieferanten und kreditinstituten wieder aufgebaut werden, da die auffanggesellschaft nachfolgerin eines gescheiterten unternehmens ist. in diesem sinne sind sie nicht mit anderen neugegründeten unternehmen vergleichbar.

捷克语

(106) kahla ii je záchranné řešení, tedy nově založený podnik, který převzal aktiva podniku v úpadku. i když jsou záchranná řešení nově založenými podniky, které byly zřizovány zvláště ve východním německu, mohou být považovány za podniky v obtížích. důvodem je skutečnost, že tyto plášťové společnosti převezmou aktiva podniku v úpadku a pokračují v jeho činnosti, a to zpravidla, aniž by dříve provedly jakoukoli přijatelnou restrukturalizaci. záchranná řešení proto "dědí" řadu strukturálních nedostatků a potřebují podstatné změny, aby mohly fungovat v tržním hospodářství. k těmto změnám patří investice na výměnu a modernizaci starých strojů a zařízení, změny struktury podniku (tradičně velké konglomeráty, které fungovaly v rámci centrálně řízeného hospodářství), snížení počtu zaměstnanců (ve východoněmeckých konglomerátech byl zpravidla zaměstnáván nadměrný počet pracovních sil), orientace na nové produkty, marketing atd. kromě toho musí být obnovena důvěra zákazníků, dodavatelů a úvěrových institucí, jelikož záchranná společnost je nástupkyní zkrachovalého podniku. v tomto smyslu nejsou srovnatelné s ostatními nově založenými podniky.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,765,520,302 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認