您搜索了: strafvollstreckung (德语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Slovenian

信息

German

strafvollstreckung

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

斯洛文尼亚语

信息

德语

folgeentscheidungen: unterschiede bei der strafvollstreckung

斯洛文尼亚语

nadaljnje odločbe: razlike pri izvrševanju kazni

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zur verhütung, aufdeckung, untersuchung oder verfolgung von straftaten oder zur strafvollstreckung erforderlich ist oder

斯洛文尼亚语

je prenos v posameznih primerih potreben za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij; ali

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die Übermittlung zur verhütung, aufdeckung, untersuchung oder verfolgung von straftaten oder zur strafvollstreckung erforderlich ist und

斯洛文尼亚语

je prenos potreben za preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje ali pregon kaznivih dejanj ali izvrševanje kazenskih sankcij; ter

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

4. wenn die strafverfolgung oder die strafvollstreckung nach den rechtsvorschriften des vollstreckungsmitgliedstaats verjährt ist und hinsichtlich der handlungen nach seinem eigenen strafrecht gerichtsbarkeit bestand;

斯洛文尼亚语

4. kadar sta kazenski pregon ali kaznovanje zahtevane osebe po zakonodaji izvršitvene države članice zastarala in spadajo ta dejanja v pristojnost te države članice po njenem kazenskem pravu;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

zum schutz natürlicher personen bei der verarbeitung personenbezogener daten durch die zuständigen behörden zum zwecke der verhütung, aufdeckung, untersuchung oder verfolgung von straftaten oder der strafvollstreckung sowie zum freien datenverkehr

斯洛文尼亚语

o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jih pristojni organi obdelujejo za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, in o prostem pretoku takih podatkov

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

eine in einem anderen mitgliedstaat ergangene verurteilung sollte gleichwertige wirkungen entfalten wie eine im inland ergangene entscheidung, und zwar sowohl in der phase vor dem eigentlichen strafverfahren als auch während des strafverfahrens und der strafvollstreckung.

斯洛文尼亚语

učinki obsodbe, izrečene v drugi državi članici, bi morali biti enakovredni učinkom nacionalnih odločb, ne glede na to ali gre za predhodni postopek kazenskega postopka, sojenje ali izvršitev kazni.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(b) zur gewährleistung, dass die verhütung, aufdeckung, untersuchung oder verfolgung von straftaten oder die strafvollstreckung nicht beeinträchtigt werden;

斯洛文尼亚语

(b) za izogibanje vplivu na preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje ali pregon kaznivih dejanj ali izvrševanje kazenskih sankcij;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die strafvollstreckung (für vorbestrafte können andere bedingungen für eine vorzeitige entlassung oder andere strafvollzugsmodalitäten gelten) und die möglichkeit, dass die leichtere strafe in der schwereren strafe aufgeht.

斯洛文尼亚语

režim izvrševanja kazni (ukrepi za predčasni odpust ali prilagoditev kazni se lahko uporabijo v različnih pogojih za osebe, ki so že bile obsojene) in možnost „združitve“ kazni.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

auf einzelstaatlicher ebene können frühere strafrechtliche verurteilungen in einem neuen strafverfahren vor, im und nach dem verfahren, insbesondere bei der strafvollstreckung, zum tragen kommen. diese verschiedenen verfahrensabschnitte sind im vorliegenden vorschlag berücksichtigt.

斯洛文尼亚语

na nacionalni ravni obstoj prejšnjih kazenskih obsodb lahko učinkuje v primeru novega kazenskega postopka v fazi pred sojenjem, med samim sojenjem in po njem, zlasti ob izvršitvi. ta predlog zajema različne faze postopka.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

absatz 1 findet auf das stadium vor dem strafverfahren, im strafverfahren selbst und bei der strafvollstreckung anwendung, insbesondere im hinblick auf die anwendbaren verfahrensvorschriften einschließlich der vorschriften über die untersuchungshaft, die rechtliche einordnung des tatbestands, art und umfang der strafe sowie die vollstreckungsvorschriften.

斯洛文尼亚语

odstavek 1 se uporablja v predhodnem postopku, med sojenjem in pri izvršitvi sodbe, zlasti v zvezi z veljavnimi postopkovnimi pravili, vključno s tistimi o začasnem pridržanju, opredelitvi kaznivega dejanja, vrsti in višini kazni in pravili, ki urejajo izvršitev odločbe.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(10) es ist ferner notwendig, die ausfuhr bestimmter güter zu kontrollieren, die nicht nur zum zwecke der folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender behandlung oder strafe verwendet werden könnten, sondern auch legitime verwendungszwecke haben. diese kontrollen sollten für güter gelten, die in erster linie für zwecke der strafverfolgung und strafvollstreckung verwendet werden, sowie — sofern solche kontrollen nicht unverhältnismäßig wären — für andere ausrüstungsgegenstände und produkte, die aufgrund ihrer konzeption und ihrer technischen merkmale zum zwecke der folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender behandlung oder strafe missbraucht werden könnten.

斯洛文尼亚语

(10) vpeljati je treba tudi nadzor nad izvozom določenega blaga, ki se ne uporablja zgolj za mučenje in drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje, temveč tudi za zakonite namene. ta nadzor velja za blago, ki se v osnovi uporablja za kazenski pregon in, razen če bi bil takšen nadzor nesorazmeren, za vsakršno drugo opremo ali izdelke, ki se glede na svojo obliko in tehnične lastnosti lahko zlorabijo za mučenje in drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,663,499 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認