您搜索了: herumschlagen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

herumschlagen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

mit wessen müll sollen wir uns herumschlagen?

法语

quels déchets allons-nous traiter?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ihre angehörigen müssen sich mit entsetzlichen verwaltungsformalitäten herumschlagen.

法语

leurs proches sont confrontés à une bureaucratie consternante dont ils doivent s’ accommoder.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

das sind probleme, mit denen wir uns herumschlagen müssen.

法语

tels sont les problèmes auxquels nous devons nous attaquer.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ansonsten werden wir uns nicht mit überflüssiger bürokratie herumschlagen.

法语

pour le reste, nous n' allons pas nous embarrasser d' une bureaucratie inutile.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

s lle konservatoren müssen sich mit demgleichen problem herumschlagen: die

法语

en hiver, avant les offices, un système ous les conservateurs sont confrontés àcette évidence : les couleurs des œuvres

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ansonsten werden wir uns nicht mit überflüssiger büro kratie herumschlagen.

法语

hallam (pse). - (en) monsieur le président, je voudrais qu'il soit noté que le nouveau règlement mis en place par la présidence a mon soutien le plus complet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

natürlich ist das vetorecht ein problem, mit dem man sich herumschlagen muß.

法语

d'autres collègues ont également fait de bonnes propositions.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wir können uns nicht weiter mit unterdimensionierten und veraltenden netzen herumschlagen.

法语

nous ne pouvons pas continuer à exploiter, tant bien que mal, des réseaux vieillissants et de piètre qualité.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

wie lange müssen wir uns mit diesem absurden system eigentlich noch herumschlagen?

法语

combien de temps allons-nous encore devoir nous coltiner ce système ridicule?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

bei jeder konfigurations\xe4nderung muss man sich wieder mit diesen dateien herumschlagen.

法语

whenever you need to change your settings or reconfigure a program, the whole mess comes up again.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

selbstverständlich müßten anpassungen bei den strukturen erfolgen, mit denen wir uns herumschlagen müssen.

法语

m. tolman (ppe), président de la commission de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation. — (nl) monsieur le président, je tiens à faire remarquer que nous en sommes au second débat important depuis la parution du livre vert.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

von anfang an musste sich der ausschuss hoher beamter mit problemen aus früheren jahren herumschlagen.

法语

enfin, la question de la propriété industrielle soulève des difficultés juridiques qui ne sont pas résolues depuis 1971".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

in der regel mußten die frauen sich alleine "herumschlagen", um ihre kinderbetreuungsprobleme zu lösen.

法语

explicitement centrées sur des stages de

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

nun müssen wir uns mit dem problem einer abwrackregelung herumschlagen, die keine echte abwrackregelung ist, sondern ein eigentor.

法语

elle s'est déplacée dans des endroits qui ne pouvaient qu'étonner jusque-là, je veux parler de moscou durant la crise des pays baltes, de téhéran et de tripoli, dans la foulée de la guerre du golfe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der letzte gewinner eines grand prize 1998 hat eine revolutionäre lösung für ein problem gefunden, mit dem sich funktechniker seit langem herumschlagen.

法语

le dernier lauréat du grand prix 1998 a apporté une solution révo­lutionnaire à un problème qui a longtemps dérouté les ingénieurs spécialisés en radiophonie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

vereinfachung für privatpersonen bedeutet der euro, daß sie sich bei ihren reisen durch europa nicht mehr mit einer vielzahl europäischer währungen und wechselkursfluktuationen herumschlagen müssen.

法语

simplification pour les personnes voyageant dans les pays européens, cela signifiera ne plus avoir à se battre avec diverses monnaies et des taux de change fluctuants.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wir haben vid von anfang an so entwickelt, dass sie sich auf ihre freunde und familie konzentrieren können, anstatt sich mit der software herumschlagen zu müssen.

法语

nous avons conçu le logiciel pour vous permettre de vous concentrer sur votre famille et vos amis, pas pour que vous tentiez en vain d'en maîtriser les fonctionnalités.

最后更新: 2016-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

eine entscheidende initiative in diese richtung könnte von den akteuren selbst ausgehen, die sich ja tagtäglich mit den schwierigkeiten infolge der mangelnden umsetzung und anwendung des programms herumschlagen müssen.

法语

a cette fin, une poussée déterminante pourrait provenir des "acteurs", ceux-là mêmes qui sont quotidiennement confrontés aux difficultés découlant des problèmes de transposition et d'application.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

ich finde das, was wir hier von seiten der mitglieder erleben, beweist, daß man die pro bleme, mit denen wir uns herumschlagen, nicht ernst nimmt.

法语

des négociations se poursuivent actuel­lement entre les partis politique et les rebelles.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dabei war es die kommission, die einfach en bloc das gesamte personal der früheren task force uclaf zu olaf transferiert und damit einen großteil der probleme geschaffen hat, mit denen sich der direktor von olaf nunmehr herumschlagen muss.

法语

À cet égard, c' est la commission qui a simplement transféré en bloc tout le personnel de l' ancienne task force, l' uclaf, à l' olaf, créant ainsi une grande partie des problèmes auxquels doit maintenant faire face le directeur de l' olaf.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,803,086 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認