您搜索了: kepler (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

kepler

法语

johannes kepler

最后更新: 2012-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

fortbewegung nach kepler

法语

mouvement de kepler

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

er wird kepler 22b genannt.

法语

elle s'appelle kepler 22b.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

kepler-robinson-power-test

法语

épreuve de kepler-robinson-power

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

modulares infrarot-kepler-fernrohr

法语

lunette d'approche de kepler modulable pour l'infrarouge

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

im bild sind die letzten startvorbereitungen am weltraumteleskop kepler dokumentiert.

法语

cette photo illustre les derniers préparatifs avant le lancement du télescope spatial kepler.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ute wiesenberger, johannes-kepler-universität linz (Österreich)

法语

ute wiesenberger, université johannes kepler de linz, autriche

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

vielleicht sind ja die leute auf kepler 22b über die mögliche existenz von leben auf venus begeistert.

法语

peut-être que les gens sur kepler 22b sont excités à la possibilité qu'il y ait une vie sur vénus.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

in den kommentaren erläutert der blogger die tatsächliche entfernung zwischen uns und kepler-22b:

法语

dans la rubrique "commentaires", le blogueur discute de l'actuelle distance entre nous et kepler-22b :

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

德语

hauptveranstalter ist die vereinigung tschechischer chöre in zusammenarbeit mit dem johannes-kepler-gymnasium.

法语

l'organisateur principal est l'union des cheurs tchèques en coopération avec le lycée jan kepler.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

kepler 22b ist nur das vorzeigekind für die bekanntgabe der nasa von mehr als 1.000 neuen planeten-kandidaten.

法语

kepler 22b n'est que l'enfant star dans cette annonce de la nasa de plus de 1000 nouvelles planètes candidates.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

also, toll für die wissenschaft, auch wenn ich gerade ihren kepler 22b-traum wie eine seifenblase zerplatzt habe.

法语

donc, un hourra pour la science même si j'ai fait un peu retomber l'effet de votre planète kepler 22b.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

kepler hat hunderte extrasolare planeten entdeckt, und es wird auch weiterhin hunderte solche planeten finden, bis das projektbudget aufgebraucht ist.

法语

kepler découvre des centaines de planètes extrasolaire et il va continuer à en découvrir des centaines de plus avant que ne soient épuisés les fonds du projet.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wir können nicht herausfinden, ob kepler 22b — oder irgendein anderer extrasolarer planet — tatsächlich leben beherbergt.

法语

nous n'avons pas de moyen sûr de découvrir si kepler 22b — ou toute autre planète extrasolaire— abrite en fait la vie.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

entdeckungen wie kepler 22b begeistern alle für die astronomie und eröffnen neue möglichkeiten, den leuten (besonders kindern) die wissenschaft näherzubringen.

法语

des découvertes comme kepler 22b passionnent tout le monde pour l'astronomie et ouvrent des opportunités pour enseigner les sciences aux gens (et en particulier aux enfants).

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

im 16. und 1 7. jahrhundert bereiteten kopernikus, galileo galilei, kepler, descartes, huygens und newton der modernen naturwissenschaft den weg.

法语

aux xvi' et xvii' siècles, des personnages tels que copernic, galilée, kepler, descartes, huygens et newton ont ouvert la voie de la science moderne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das ist der attraktivste name, der den astronomen eingefallen ist (nein, eigentlich, weil er vom kepler-teleskop entdeckt wurde).

法语

c'est le nom le plus sexy que les astronomes aient pu trouver (en effet, nous devons son nom au télescope kepler qui l'a découverte).

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ein weiterer kritiker, ein anonymer blogger, der hauptberuflich tornados erforscht, debattiert irrige meinungen über kepler-22b, kommt jedoch dennoch zum schluss:

法语

voici un autre avis critique, celui d'un blogueur anonyme qui a pour métier l'étude des tornades. il discute des idées fausses relatives à kepler-22b mais conclut néanmoins :

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

600 lichtjahre mögen sich sehr weit anhören, diese distanz ist jedoch auf einer astronomischen skala minimal, selbst wenn wir mit unserer derzeitigen geschwindigkeit millionen jahre für eine reise zu kepler-22b brauchen würden.

法语

600 années lumière, cela peut sembler beaucoup mais en astronomie c'est minime, même si cela prendrait des millions d'années pour aller jusqu'à kepler 22b à notre vitesse actuelle.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ziel des teilfonds ist die generierung möglichst stabiler renditen durch die kombination einer investition in ein basisportfolio aus anleihen und liquiden mitteln mit einer optionsschreiber strategie auf aktienindizes weltweit. zur erreichung der anlageziele wird beabsichtigt, das teilfondsvermögen überwiegend in kurz-, mittel- und langfristige fest oder variabel verzinsliche euro-anleihen hoher bonität sowie in auf euro lautende liquide mittel zu investieren, um so bonitäts- und währungsrisiken zu minimieren. darüber hinaus können auch anleihen oder liquide mittel der oben genannten form, welche auf eine andere währung als euro lauten, für das teilfondsvermögen erworben werden. je nach einschätzung der marktlage kann für den teilfonds innerhalb der gesetzlich zulässigen grenzen auch bis zu 100% in festgeldern und liquiden mitteln gehalten werden. zusätzlich können zur absicherung und wertsteigerung finanzderivate eingesetzt werden. ebenfalls der ertragssteigerung dient der verkauf von put-optionen zur vereinnahmung von optionsprämien, wobei überwiegend optionen, deren basiswerte auf aktienindizes weltweit lauten, eingesetzt werden sollen. die auswahl der aktienindizes und optionen erfolgt nach kriterien, wie bspw. implizite volatilitäten, optionsprämien, bewertungskennzahlen und korrelationen. der fonds folgt keinem referenzindex. es wird eine mindesthaltedauer von drei jahren empfohlen. die auswahl der einzelnen werte und die steuerung des fonds beruht auf der einschätzung des anlageberaters, der kepler capital markets frankfurt branch. vollständige rücknahmeaufträge, welche bis spätestens 11:00 uhr (mez) an einem bankarbeitstag („orderannahmeschluss“) bei der register- und transferstelle eingegangen sind, werden zum rückgabepreis des nächsten bewertungstages abgerechnet. dieser fonds zahlt einen teil seiner erträge an den anleger aus. risiko- undgoogle

法语

google

最后更新: 2013-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,760,923,729 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認