来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die rundfunkveranstalter spielen beim vertrieb und der finanzierung audiovisueller produktionen eine schlüsselrolle.
les radiodiffuseurs sont un moteurclé de la production audiovisuelle de par le rôle qu'ils jouent dans la distribution et le financement des œuvres.
sowohl die privaten rundfunkveranstalter als auch der sendernetzbetreiber konkurrieren auf internationaler ebene mit anderen unternehmen.
tant les radiodiffuseurs privés que l’opérateur réseau sont en concurrence, sur la scène internationale, avec d’autres entreprises.
als wichtige produktionsinvestoren sollten die rundfunkveranstalter marketingaktivität als festem bestandteil des produktions und vertriebsprozesses größere beachtung schenken
• les radiodiffuseurs euxmêmes, en tant qu'investisseurs importants dans la production audiovisuelle, devraient accorder davantage d'importance au marketing comme partie intégrante du processus de production et de distribution des œuvres.
begründet wird diese enge marktabgrenzung mit der unterschiedlichen stellung der rundfunkveranstalter in diesen beiden arten von märkten:
rtt a justifié ces définitions restreintes du marché par les différentes situations que peuvent rencontrer les radiodiffuseurs sur les deux types de marchés:
die vorschriften für herkömmliche rundfunkveranstalter müssen entsprechend dem technischen fortschritt und den marktveränderungen sowie den neuen sehgewohnheiten angepasst werden.
les règles qui s’appliquent à la diffusion télévisuelle traditionnelle doivent être actualisées en fonction des évolutions technologiques et de marché, ainsi que des nouvelles habitudes des téléspectateurs.
3. der rundfunkveranstalter sorgt dafür, daß nachrichtensendungen die tatsachen und ereignisse sachgerecht darstellen und die freie meinungsbildung fördern.
son but est de faciliter, entre les parties, la transmission transfrontière et la retransmission de services de programmes de télévision.
deutschland hält daran fest, dass dem netzbetreiber t-systems aus der förderung der privaten rundfunkveranstalter kein indirekter vorteil erwächst.
l’allemagne maintient que l’aide accordée aux radiodiffuseurs privés n’a pas profité indirectement à l’opérateur réseau t-systems.