您搜索了: traditionsgemäß (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

traditionsgemäß

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

traditionsgemäß erstattete

法语

ont adopté ce qui suit:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

traditionsgemäß ist die wahlbeteiligung hoch

法语

ou l'individualisation des paritaires» temporaires l'employeur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

traditionsgemäß ist damit eine investiturdebatte verbunden.

法语

car pour moi, avant ou après la ratification du nouveau traité, c'est le même test.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der hausbau ist traditionsgemäß der größte investitionsposten.

法语

la construction de logements est traditionnellement le poste d'investissement le plus important.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

traditionsgemäß an der lokalen entwicklung beteiligte akteure

法语

les acteurs du développement local

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das französische bildungssystem war traditionsgemäß extrem zentralisiert.

法语

les régions ont désormais le statut de collectivité territoriale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die außenpolitische gewalt ist traditionsgemäß aufgabe der exekutive.

法语

la commission économique, monétaire et de la politique industrielle a rejeté cette proposition à une très faible majorité, la droite du parlement votant contre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die aussprache wird also traditionsgemäß um 12.00 uhr unterbrochen.

法语

par conséquent, le débat est interrompu à 12h00, comme de coutume.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

solche entgeltsysteme gaben shop­stewards traditionsgemäß erhebliche macht.

法语

les délégués syndicaux accueillent les initiatives d'engagement des employés avec enthousiasme et y réagissent d'une manière créative.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die am stärksten durch schwarzarbeit betroffenen sektoren sind traditionsgemäß:

法语

les secteurs où il existe traditionnellement une forte propension à l'exercice du travail au noir, sont surtout : * le bâtiment et les travaux publics * l'agriculture (notamment dans le sud de l'europe) * la confection-habillement * la réparation en automobile et en électroménager * les services aux particuliers * le tourisme (surtout en grèce)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die aus sprache whd also traditionsgemäß um 12.00 uhr unterbrochen. chen.

法语

j'espère que la délégation a appré­cié son séjour à strasbourg et je lui souhaite la bienvenue dans la tribune officielle.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in italien obliegt die häusliche pflege traditionsgemäß den weiblichen familienmitgliedern.

法语

ces chercheurs recevront un enseignement approfondi sur la théorie et les pratiques de la recherche sur le sommeil.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem sei der ewsa traditionsgemäß auch das sprachrohr der schwächsten in der gesellschaft.

法语

en outre, le comité assume traditionnellement la fonction de porte-parole des éléments les plus vulnérables de la société.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

d der internationale güterkraftverkehr unterliegt traditionsgemäß einzelstaatlichen genehmigungs- und kontingentierungsverfahren.

法语

d les activités internationales de transport sont traditionnellement soumises à des régimes nationaux d'autorisation et de contingentement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der amtierende ratspräsident genscher legte traditionsgemäß das programm der deut­schen präsidentschaft vor.

法语

de même, m. bruno friedrich (soc/d) a souligné qu'il est erroné d'harmoniser la coopération politique de sécurité avec l'otan.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der präsident. ­ traditionsgemäß nimmt der rat an dieser art vori aussprache nicht teil.

法语

cette culture européenne unique, cette identité culturelle euro­péenne dont parle le rapport, n'existe pas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(11) traditionsgemäß sind die zuständigkeiten eines honorarkonsuls in den mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.

法语

(11) les usages relatifs aux compétences des consuls honoraires varient selon les États membres.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

für alle möglichen aufgaben, die traditionsgemäß muskelanstrengungen verlangten, sind heute geistige anstrengungen nötig.

法语

comme on l'a montré clans le chapitre précédent, il ne faut pas oublier que la personnalité peut aussi jouer un rôle : exiger trop de soi-même, se fixer des ambitions démesurées, avoir un comportement agressif, ne pas prendre assez de temps pour se détendre ("type a").

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

"eine zusammenarbeit zwischen lokalen gebietskörperschaften und privaten leistungserbringern besteht traditionsgemäß schon seit langem.

法语

traditionnellement, il existe également une séparation nette entre les secteurs public et privé dans le cas des services de prise en charge tels que les soins aux personnes âgées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

in allen partnerländern wurden testgelände eingerichtet, um darauf die im kräuterhandel traditionsgemäß verwendeten pflanzen anzubauen.

法语

en pratique, dans chaque pays partenaire, des sites­tests ont été aménagés pour y cultiver des plantes traditionnellement utilisées dans le secteur de l'herboristerie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,176,947 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認