您搜索了: umweltkompartiment (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

umweltkompartiment

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

„elementarflusskategorien“ nach abgebendem/aufnehmendem umweltkompartiment spezifizieren:

法语

préciser les «catégories de flux élémentaires» par compartiment de l'environnement émetteur/récepteur (specify "elementary flow categories" by issuing/ receiving environmental compartment):

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

— einem vergleich der vorhergesagten konzentrationen in jedem umweltkompartiment mit den pnec-werten und

法语

— une comparaison entre, d'une part, les concentrations environnementales prévues dans chaque milieu de l'environnement et, d'autre part, les pnec; et

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

— die dauer und häufigkeit der emission des stoffes in die verschiedenen umweltkompartimente und die verdünnung im aufnehmenden umweltkompartiment,

法语

— la durée et la fréquence des émissions de la substance vers les différents milieux environnementaux, ainsi que le facteur de dilution dans ce milieu récepteur de l'environnement,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

für jedes umweltkompartiment wird die ermittlung der exposition durchgeführt, um die wahrscheinliche konzentration jedes im biozidprodukt vorhandenen wirkstoffs oder bedenklichen stoffs vorherzusagen.

法语

une évaluation de l'exposition est effectuée afin de prévoir la concentration probable, dans les différents milieux naturels, de chaque substance active ou préoccupante contenue dans le produit biocide.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

abschätzung der häufigkeit und der schwere schädlicher wirkungen, die in einer humanpopulation, bei tieren oder in einem umweltkompartiment infolge einer tatsächlichen bzw. vorhergesagten exposition gegenüber einem wirkstoff oder bedenklichen stoff in einem biozidprodukt wahrscheinlich auftreten.

法语

estimation de l'incidence et de la gravité des effets indésirables susceptibles de se produire dans une population humaine, chez des animaux ou dans un milieu naturel en raison de l'exposition, réelle ou prévisible, à toute substance active ou préoccupante contenue dans un produit biocide.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

bei der prüfung eines antrags auf zulassung eines produkts gemäß artikel 5 und anhang vi bewerten die mitgliedstaaten erforderlichenfalls für ein bestimmtes produkt die verwendungszwecke oder expositionsszenarien und die risiken für die bevölkerungsgruppen und die umweltkompartimente, die bei der risikobewertung auf eu-ebene nicht repräsentativ berücksichtigt wurden.

法语

lorsqu’ils examinent une demande d’autorisation d’un produit conformément à l’article 5 et à l’annexe vi, les États membres étudient, lorsque cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou scénarios d’exposition ainsi que les risques pesant sur les populations humaines et les milieux naturels n’ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l’évaluation des risques réalisée au niveau de l’union.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,467,539 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認