您搜索了: druckentlastung des schlauches (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

druckentlastung des schlauches

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

bringen sie die spritze am luer-ende des schlauches des infusionssets an.

波兰语

połączyć strzykawkę z przewodem zestawu do infuzji przez końcówkę typu luer.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

德语

b. das sauberhalten und die druckentlastung des geschwürs während der heilung, angewendet werden.

波兰语

preparatu regranex nie można stosować dłużej niż 20 tygodni i zawsze należy go stosować razem z innymi metodami wspomagającymi gojenie owrzodzeń, takimi jak utrzymanie ich w czystości czy unikanie nacisku na nie w trakcie gojenia.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

ausbeulung des schlauchs unter druck

波兰语

wężyk pękający pod ciśnieniem

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

lassen sie das blut bis zum ende des schlauchs fließen.

波兰语

należy wkłuć igłę w żyłę i poczekać aż krew spłynie do końca rurki.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

tom nimmt das ende des schlauchs in hand und kriecht in die höhle.

波兰语

tomek złapał za koniec węża i wbiegł do jaskini.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

„normalbreite“ bezeichnet die breite des bandes oder des schlauches in gefalteter, abgeflachter, gepresster oder gedrehter form, oder bei nicht einheitlicher breite die durchschnittsbreite.

波兰语

„widoczna szerokość” oznacza szerokość zwiniętej, spłaszczonej, ściśniętej lub skręconej taśmy lub rurki bądź, w przypadku gdy szerokość nie jest jednolita, jej średnią szerokość;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

Öffnen sie die packung mit dem infusionsset und entfernen sie die kappe am ende des schlauchs.

波兰语

otworzyć opakowanie zestawu do infuzji i zdjąć osłonkę z końca przewodu.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

flexible bänder oder schläuche mit einer normalbreite von höchstens 5 mm, einschließlich der bänder, die von breiteren bändern oder bahnen abgeschnitten werden, hergestellt auf der grundlage der zur herstellung der unter den nummern 19 bis 47 des anhangs i aufgeführten fasern dienenden stoffe und geeignet zur herstellung von textilerzeugnissen; die normalbreite ist die breite des bandes oder des schlauches in gefalteter, abgeflachter, gepresster oder gedrehter form, oder bei nicht einheitlicher breite die durchschnittsbreite.

波兰语

elastyczne taśmy lub rurki o widocznej szerokości nieprzekraczającej 5 mm, w tym taśmy wycięte z szerszych taśm lub błon wytworzonych z substancji służących do produkcji włókien wymienionych w załączniku i w pozycjach 19–47 i odpowiednie do zastosowania we włókiennictwie; widoczna szerokość jest szerokością zwiniętej, spłaszczonej, ściśniętej lub skręconej taśmy lub rurki lub, w przypadku gdy szerokość nie jest jednolita, jej średnią szerokością.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,770,618,881 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認