您搜索了: herbeiführung der liquidation (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

herbeiführung der liquidation

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

keine zinsen ab dem zeitpunkt der liquidation

波兰语

brak odsetek za zwłokę od momentu likwidacji

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

德语

die liquidatoren sollten ferner die gläubiger regelmäßig über den fortgang der liquidation unterrichten.

波兰语

likwidatorzy winni również na bieżąco informować wierzycieli o postępach w postępowaniu likwidacyjnym.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

im verlauf der liquidation erhielten alle gläubiger einen gleichen prozentsatz ihrer forderungen aus der masse.

波兰语

w trakcie postępowania likwidacyjnego wszyscy wierzyciele otrzymali równy procent swoich roszczeń z masy upadłościowej.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(19) der widerruf der bankzulassung ist eine der notwendigen folgen der liquidation eines kreditinstituts.

波兰语

(19) cofnięcie zezwolenia na prowadzenie działalności bankowej jest jednym z nieuniknionych skutków likwidacji instytucji kredytowej.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

im falle des konkurses oder der liquidation der westlb hätten die gläubiger direkten zugriff auf die wfa-sonderrücklage.

波兰语

w przypadku upadłości lub likwidacji westlb wierzyciele uzyskaliby bezpośredni dostęp do rezerwy specjalnej wfa.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

德语

bezieht eine muttergesellschaft als teilhaberin ihrer tochtergesellschaft gewinne, die nicht anläßlich der liquidation der tochtergesellschaft ausgeschüttet werden, so

波兰语

jeśli spółka dominująca, przez swój związek ze spółką zależną, ma udział w zyskach podzielonych, to państwo siedziby spółki dominującej, z wyjątkiem sytuacji, gdy spółka ulega likwidacji:

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:

德语

mit den stellen, die mit der liquidation oder dem konkurs von versicherungs- und rückversicherungsunternehmen oder ähnlichen verfahren befasst werden, und

波兰语

organami uczestniczącymi w postępowaniu likwidacyjnym lub upadłościowym zakładów ubezpieczeń, zakładów reasekuracji oraz w innych podobnych postępowaniach, oraz

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

den abschluss der liquidation sowie in solchen mitgliedstaaten, in denen die löschung rechtswirkungen auslöst, die löschung der gesellschaft im register.

波兰语

zakończenia postępowania likwidacyjnego i wykreślenie z rejestru w państwach członkowskich, w których powoduje to skutki prawne.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- den stellen, die mit der liquidation oder dem konkurs von versicherungs- und rückversicherungsunternehmen oder ähnlichen verfahren befasst werden, und

波兰语

- podmiotami uczestniczącymi w postępowaniu likwidacyjnym lub upadłościowym zakładów ubezpieczeń, zakładów reasekuracji oraz w innych podobnych postępowaniach, oraz

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

welche verfahren für die gemäß den absätzen 4 und 5 im falle der liquidation, verschmelzung oder spaltung eines master-ogaw erforderlichen genehmigungen gelten.

波兰语

procedury dotyczące zatwierdzeń wymaganych zgodnie z ust. 4 i 5 w przypadku likwidacji, połączenia lub podziału ucits podstawowego.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

den behörden, denen die beaufsichtigung der einrichtungen obliegt, die an der liquidation oder dem konkurs von versicherungs- oder rückversicherungsunternehmen oder ähnlichen verfahren beteiligt sind oder

波兰语

władzami odpowiedzialnymi za nadzorowanie organów zaangażowanych w likwidację i upadłość zakładów ubezpieczeń lub reasekuracji oraz w inne podobne postępowania, lub

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- den behörden, denen die beaufsichtigung der organe, die mit der liquidation oder dem konkurs von finanzunternehmen oder ähnlichen verfahren befaßt werden, obliegt, oder

波兰语

- władzami odpowiedzialnymi za nadzorowanie organów zaangażowanych w likwidację i upadłość przedsiębiorstw finansowych oraz inne podobne procedury, lub

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

nach derzeitigem eu-recht können die mitgliedstaaten in ihrem nationalen recht zwei möglichkeiten vorsehen, um versicherungsnehmern bei der liquidation eines versicherungsunternehmens vorrang gegenüber anderen gläubigern einzuräumen12.

波兰语

w przypadku niewypłacalności zakładu ubezpieczeń obecnie obowiązujące przepisy unijne dotyczące likwidacji dają państwom członkowskim wybór pomiędzy dwoma alternatywnymi metodami przyznania w prawie krajowym pierwszeństwa ubezpieczającym w stosunku do innych wierzycieli ubezpieczyciela w likwidacji12.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(1) fließen einer muttergesellschaft oder ihrer betriebstätte aufgrund ihrer beteiligung an der tochtergesellschaft gewinne zu, die nicht anlässlich der liquidation der tochtergesellschaft ausgeschüttet werden, so

波兰语

jeśli spółka dominująca lub jej stały zakład, na mocy powiązania spółki dominującej ze spółką zależną, otrzymuje zyski podzielone, to państwo spółki dominującej i państwo jej stałego zakładu, z wyjątkiem sytuacji, gdy spółka zależna ulega likwidacji, albo:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der beklagte kann ferner die einreden (mit ausnahme des konkurses oder der liquidation) geltend machen, die der in absatz 1 genannte beförderer nach diesem Übereinkommen hätte geltend machen können.

波兰语

pozwany może nadal wnosić zarzuty przeciwko powództwu (inne niż upadłość lub zakończenie działalności), do których przewoźnik, o którym mowa w ust. 1, posiadałby prawo zgodnie z niniejszą konwencją.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(15) die wichtige aufgabe, die die zuständigen behörden des herkunftsmitgliedstaats vor eröffnung des liquidationsverfahrens wahrnehmen, kann nach eröffnung der liquidation zwecks ordnungsgemäßer abwicklung des liquidationsverfahrens weiter wahrgenommen werden.

波兰语

(15) ważna rola, jaką odgrywają właściwe władze państwa członkowskiego pochodzenia przed wszczęciem postępowania likwidacyjnego, może być kontynuowana przez czas trwania procesu likwidacji, żeby umożliwić jego prawidłowe przeprowadzenie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

artikel 12a der verordnung (ewg, euratom, egks) nr. 260/68 wird mit wirkung von dem tag, der auf den tag des abschlusses der liquidation des europäischen währungsinstituts folgt, aufgehoben.

波兰语

artykuł 12a rozporządzenia (ewg, euratom, ewwis) nr 260/68 traci moc następnego dnia po zakończeniu likwidacji europejskiego instytutu walutowego.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

der befehlshaber der operation wurde vom rat erm�chtigt, den aktivierungsbefehl zu erteilen, um die verlegung der truppen durchzuf�hren und die ausf�hrung der mission zu beginnen.

波兰语

dowódca operacji został upoważniony przez radę do wydania rozkazu służącego rozmieszczeniu sił oraz rozpoczęciu misji.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,336,496 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認