尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sie haben sich gar nicht verändert.
zupełnie się nie zmieniłaś.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
sie haben sich gewünscht, dass der adr einen unverwechselbaren beitrag zum beschlussfassungsprozess leistet.
wyraził pan życzenie, by kr wnosił własny, oryginalny wkład w proces decyzyjny.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie haben keine schreibberechtigung für diese datei.
brak praw do zapisu do tego pliku.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sie haben sich am 2. mai 2005 dem wkm ii angeschlossen.
weszły one do mkw ii dnia 2 maja 2005 r.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sie haben sich in sehr vielen fällen als wirksam erwiesen.
w wielu przypadkach okazały się skuteczne.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sie haben keine datei für den mülleimer ausgewählt.
nie wybrałeś pliku do wyrzucenia do kosza.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sie haben sich alle dazu verpflichtet, das eu-emissionsminderungsziel zu erreichen.
wszyscy oni zobowiązali się do osiągnięcia unijnego celu redukcji emisji dwutlenku węgla.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
sie haben sich entschieden, das folgende album von magnatune.com zu kaufen
wybrano do kupienia następujący album z magnatune. com
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sie haben sich den ersten platz auf dem europäischen markt mit siemens geteilt.
podzieliły się pierwszym miejscem na rynku europejskim z grupą siemens.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
%1 ist kein gültiger name für einen vorlagenmodus.
% 1 nie jest poprawnÄ nazwÄ trybu szablonu.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
glückwunsch! sie haben sich einen eintrag in der bestenliste gesichert.%1 - time string like hh:mm:ss
gratulacje! trafiłeś na listę rekordów.% 1 - time string like hh: mm: ss
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
nicht wir haben ihnen unrecht getan, sondern sie haben sich selbst unrecht getan.
my nie wyrządziliśmy im niesprawiedliwości, lecz oni sami sobie wyrządzili niesprawiedliwość.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
bestimmt nicht gott hat ihnen unrecht getan, sondern sie haben sich selbst unrecht getan.
i to nie bóg wyrządził im niesprawiedliwość, lecz oni sami sobie wyrządzili niesprawiedliwość.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sie haben sich auch mit den jüngsten entwicklungen in libanon und irak befasst und schlussfolgerungen zu beiden ländern verabschiedet.
omówiono również niedawne wydarzenia w libanie i iraku oraz przyjęto konkluzje w sprawie obu tych krajów.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
sie haben sich bewährt, müssen aber an die heutigen anforderungen und die neuen technologischen möglichkeiten angepasst werden.
wytrzymały one próbę czasu, ale należy je teraz zmodernizować, dostosowując do nowych możliwości technologicznych.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(2) sie haben sich daraufhin auf eine erklärung zu artikel 32 und anhang xv des beitrittsvertrags geeinigt.
(2) następnie uzgodniły one deklarację w sprawie art. 32 i załącznika xv do traktatu o przystąpieniu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sie haben ein ungültiges argument (â %1â) für den befehlszeilen-parameterâ typeâ angegeben.
podałeś niewłaściwy argument ("% 1") dla opcji "type" w linii poleceń.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sie haben sich als wirkungsvolle mittel erwiesen, um europäischen politischen fragen zu priorität auf der eu-agenda zu verhelfen.
europejski rok sprawdził się jako skuteczne narzędzie traktowania w sposób priorytetowy europejskich kwestii politycznych w programie ue.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
%1 sie haben sich entschieden, den ipod nicht zu initialisieren. das gerät ist nicht verwendbar, bis er initialisiert wurde.
% 1 wybrano nie inicjalizowanie ipoda. nie będzie on użyteczny, dopóki niezostanie zainicjalizowany.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
und ihre gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen zeichen. nicht gott hat ihnen unrecht getan, sondern sie haben sich selbst unrecht getan.
i przyszli do nich ich posłańcy z jasnymi dowodami; i nie bóg wyrządził im niesprawiedliwość, lecz oni sami ją sobie wyrządzili.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: