您搜索了: gesellschaftsvertrag (德语 - 立陶宛语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

gesellschaftsvertrag

立陶宛语

bendrovės įstatai

最后更新: 2015-02-18
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

德语

betrifft: "neuer gesellschaftsvertrag in lateinamerika"

立陶宛语

dėl naujo visuomeninio susitarimo lotynų amerikoje

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

außer dem gesellschaftsvertrag gibt es keine anderen vereinbarungen.

立陶宛语

išskyrus bendrovės sutartį, nėra sudaryta jokių kitų susitarimų.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

der fortbestand von personengesellschaften kann durch gesellschaftsvertrag gewährleistet werden

立陶宛语

partnerystės tęstinumas gali būti užtikrinamas sudarant partnerystės susitarimą

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

80% der angehenden unternehmer fungieren persönlich als rechtsträger und benötigen daher keinen gesellschaftsvertrag.

立陶宛语

80 %naujų įmonių steigėjų patys yra juridiniai asmenys, todėl jiems nereikia steigimo dokumentų.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

gemäß artikel 31 der geschäftsordnung genehmigt das plenum der fachgruppe außenbeziehungen die erarbeitung eines informationsberichts über den gesellschaftsvertrag in lateinamerika.

立陶宛语

asamblėja, vadovaudamasi darbo tvarkos taisyklių 31 straipsniu, leidžia išorės santykių skyriui rengti informacinį pranešimą dėl socialinės sutarties lotynų amerikoje.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

- es darf kein aktienbuch außerhalb gibraltars geführt werden, was zudem per gesellschaftsvertrag oder satzung untersagt sein muss;

立陶宛语

- ji negali turėti jokio akcijų registro už gibraltaro ribų; tai turi būti uždrausta jos įstatuose,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

dieser als mangel an gerechtigkeit wahrgenommene umstand gefährdet den gesellschaftsvertrag zwischen staat und bürger und kann dazu führen, dass die steuerehrlichkeit in mitleidenschaft gezogen wird.

立陶宛语

toks teisingumo stygius kelia grėsmę vyriausybių ir piliečių socialinei sutarčiai ir netgi gali turėti poveikio mokestinių prievolių vykdymui apskritai.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die erzielung messbarer, positiver sozialer auswirkungen im einklang mit seinem gesellschaftsvertrag, seiner satzung oder jeglichen anderen satzungsmäßigen unterlagen als vorrangiges ziel sieht, wobei

立陶宛语

pagal savo įstatus ar bet kokį kitą įstatymu nustatytą įmonės steigimo dokumentą siekia pagrindinio tikslo – išmatuojamo ir teigiamo socialinio poveikio, kai:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

annahme des entwurfs eines informationsberichts zum thema "für einen neuen gesellschaftsvertrag in lateinamerika" (rex/203)

立陶宛语

informacinio pranešimo dėl naujo visuomeninio susitarimo lotynų amerikoje priėmimas rex/203

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

(4) „satzung“ die satzung, den gesellschaftsvertrag oder sonstige vorschriften oder urkunden zur gründung einer gesellschaft;

立陶宛语

(4) įstatai – įstatai arba nuostatai ar bet kokios kitos taisyklės arba bendrovės steigimo dokumentai;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

auch wenn die reine existenz eines joint ventures wie jenes in dieser untersuchung nicht unbedingt dafür spricht, dass der staat einfluss nimmt, enthält doch der gesellschaftsvertrag mechanismen, die eine solche einflussnahme ermöglichen.

立陶宛语

pirma, nors pats tokios kaip atliekant šį tyrimą svarstomos bendrosios įmonės buvimas nėra valstybės įsikišimo įrodymas, įstatuose yra numatyti mechanizmai, leidžiantys valstybei kištis.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

der allgemeinheit und vor allem den schwächeren mitgliedern der gesellschaft muss durch einen "neuen gesellschaftsvertrag" in der sozi­alpolitik klar gezeigt werden, dass sie von den politischen entscheidungsträgern nicht allein gelassen werden.

立陶宛语

reikia „nauju socialiniu paktu“ aiškiai parodyti piliečiams, ypač labiausiai pažeidžiamiems, kad politiniai veikėjai jų nepaliko likimo valiai.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

ferner wurde der schluss gezogen, dass das unternehmen, in dessen fall den untersuchungsergebnissen zufolge die besagte ausfuhrverpflichtung weder in der investitionslizenz noch in dem gesellschaftsvertrag vorgeschrieben war, die betroffene ware frei sowohl auf dem inlandsmarkt als auch zur ausfuhr verkaufen konnte und keiner nennenswerten staatlichen einflussnahme unterlag.

立陶宛语

buvo nuspręsta, kad įmonė, kurios atveju minėtas eksporto įsipareigojimas nebuvo įtrauktas nei į eksporto licenciją, nei į įmonės įstatus, galėjo laisvai pardavinėti aptariamą produktą tiek vidaus rinkoje, tiek eksportui be ženklaus valstybės įsikišimo.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

德语

(20) in bezug auf eine möglicherweise gemeinsam handelnde gruppe natürlicher personen teilt deutschland der kommission mit, dass daniela sauter und dr. georg pollert als hauptkommanditisten der nuw nur für dieses unternehmen gemeinsam auftreten, nicht jedoch für andere unternehmen. ihr gemeinsames interesse beschränkt sich ausschließlich auf die nuw; neben dem gesellschaftsvertrag gibt es keine weiteren vereinbarungen.

立陶宛语

(20) atsižvelgdama į galimą bendrai veikiančių fizinių asmenų grupę, vokietija pranešė komisijai, kad daniela sauter ir dr. georgas pollertas, kaip pagrindiniai nuw bendrovės nariai komanditoriai, kartu atstovauja tik šiai įmonei, bet ne kitoms. jų bendras interesas apsiriboja tik nuw bendrove; išskyrus bendrovės sutartį, nėra sudaryta jokių kitų susitarimų.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,998,631 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認