您搜索了: liefererklärungen (德语 - 立陶宛语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

liefererklärungen

立陶宛语

pristatymo deklaracijos

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

vertrÄge und liefererklÄrungen

立陶宛语

sutartys ir pristatymo deklaracijos

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

f) die verträge und/oder die liefererklärungen.

立陶宛语

f) sutartis ir (arba) pristatymo deklaracijas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

die verträge und die liefererklärungen in den artikeln 14 und 15 werden mindestens zwei arbeitstage vor dem lieferzeitpunkt schriftlich ausgefertigt.

立陶宛语

sutartys ir pristatymo deklaracijos, numatytos 14 ir 15 straipsniuose, sudaromos raštu ne vėliau kaip likus dviem darbo dienoms iki pristatymo datos.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

sollten diese verträge nicht zur anwendung kommen, müssen die verarbeitungsunternehmen liefererklärungen gemäß den bedingungen ausstellen, die für die verträge gelten.

立陶宛语

kadangi tuo atveju, kai minėtos sutartys nesudarytos, perdirbimo įmonė, laikydamasi sutartims taikytinų sąlygų, turi parengti deklaracijas apie pristatymą;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

mit demselben zweck sollten auch die erforderlichen, in die beihilfeanträge, bestandsbuchhaltungen und liefererklärungen der verarbeitungsunternehmen einzutragenden angaben sowie die sonstigen einzureichenden belege festgelegt werden.

立陶宛语

tuo pačiu tikslu turėtų būti tiksliai apibrėžta, kokia detali informacija turi būti įtraukta į perdirbimo įmonių paraiškas pagalbai gauti, atsargų apskaitos ir pristatymo deklaracijas. turėtų būti nurodyti ir kiti patvirtinamieji dokumentai, kuriuos privaloma pateikti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

es sollte deshalb vorgesehen werden, daß die verträge und liefererklärungen bis zum 28. bzw. 30. november jedes wirtschaftsjahres ausgefertigt werden dürfen.

立陶宛语

kadangi dėl minėtos priežasties reikėtų numatyti galimybę leisti įmonėms parengti ir pateikti sutartis bei pristatymo deklaracijas atitinkamai iki kiekvienų prekybos metų lapkričio mėn.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

es ist zu präzisieren, daß sich die ahndungsmaßnahmen bei verspäteter vorlage der verträge und liefererklärungen über die zu verarbeitenden futtermittel nur auf die erzeugnisse beziehen, für die die vorgenannten unterlagen verspätet vorgelegt wurden.

立陶宛语

kadangi turėtų būti aiškiai pasakyta, kad baudos taikytinos tada, kai vėluojama kompetentingoms institucijoms pateikti sutartis ir deklaracijas dėl perdirbimui pristatytų pašarų, yra skirtos tik po termino pateiktuose dokumentuose nurodytiems produktams;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

(9) in bestimmten fällen kommen die verträge nicht zur anwendung und müssen die verarbeitungsunternehmen liefererklärungen gemäß den bedingungen ausstellen, die für die verträge gelten.

立陶宛语

(9) tam tikrais atvejais, kai nėra sutarčių, perdirbimo įmonė, laikydamasi sutartims taikytinų santykių, turi parengti pristatymo deklaracijas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

"(6) unbeschadet der absätze 4 und 5 dürfen die verträge und liefererklärungen bis zum 28. november ausgefertigt und bis zum 30. november nach beginn des betreffenden wirtschaftsjahres bei der zuständigen behörde hinterlegt werden.

立陶宛语

"6. nepažeidžiant 4 ir 5 dalių nuostatų, sutartys ir pristatymo deklaracijos gali būti parengtos iki lapkričio 28 d. ir pateiktos kompetentingai institucijai iki lapkričio 30 d., prasidėjus atitinkamiems prekybos metams.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

e) die identifizierung der landwirtschaftlichen parzelle(n), auf der bzw. denen das zur verarbeitung bestimmte futter angebaut wird, unter bezugnahme auf den sammelantrag, in dem diese parzellen gemäß artikel 14 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 796/2004 angegeben worden sind, und in den fällen, in denen vor der hinterlegung des sammelantrags ein vertrag geschlossen oder eine liefererklärung abgegeben wurde, die verpflichtung, diese parzellen im sammelantrag anzugeben.

立陶宛语

e) sklypo arba sklypų, kuriuose buvo auginami perdirbtini pašarai, su nuoroda į paraišką pagalbai už plotą gauti, kurioje buvo nurodyti šie sklypai pagal reglamento (eb) nr. 796/2004 14 straipsnio 1 dalį, ir, jei sutartis buvo sudaryta ar pristatymo deklaracija įgyvendinta prieš pateikiant paraišką pagalbai už plotą gauti, įsipareigojimas nurodyti šiuos sklypus paraiškoje pagalbai už plotą gauti, identifikacinis ženklas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,434,330 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認