您搜索了: verdragsgebied (德语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Romanian

信息

German

verdragsgebied

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

罗马尼亚语

信息

德语

neafc-verdragsgebied

罗马尼亚语

zc neafc

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 2
质量:

德语

verdragsgebied (ices-deelgebieden en -sectoren)

罗马尼亚语

(subzone și diviziuni ices)

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

德语

bijzondere bepalingen voor visserij in het gfcm-verdragsgebied

罗马尼亚语

dispoziŢii speciale pentru pescuitul În zona gfcm

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

haai (alle soorten) | verdragsgebied | het hele jaar |

罗马尼亚语

rechini (toate speciile) | zona convenţiei | tot anul |

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

neafc-verdragsgebied (ices-deelgebieden en -sectoren)

罗马尼亚语

(subzone și diviziuni ices)

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

德语

de gerichte visserij op diepzeehaaien in het seafo-verdragsgebied is verboden.

罗马尼亚语

pescuitul direcţionat al rechinilor de adâncime în zona convenţiei seafo este interzis.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

bijzondere bepalingen voor vaartuigen van de gemeenschap die in het iotc-verdragsgebied vissen

罗马尼亚语

dispoziŢii speciale aplicabile navelor comunitare care pescuiesc În zona iotc

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

bijzondere bepalingen voor vaartuigen van de gemeenschap die in het ccamlr-verdragsgebied vissen

罗马尼亚语

dispoziŢii speciale aplicabile navelor comunitare care pescuiesc În zona convenŢiei ccamlr

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

de in lid 1 bedoelde vaartuigen van de gemeenschap mogen in het iotc-verdragsgebied tevens op tropische tonijn vissen.

罗马尼亚语

(4) navele comunitare la care se face trimitere în alineatul (1) sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona iotc.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

bijzondere bepalingen voor de aanlanding of overlading van vis die door vissersvaartuigen van derde landen is gevangen in het neafc-verdragsgebied en is bevroren

罗马尼亚语

dispoziŢii speciale privind debarcarea sau transbordarea peŞtelui congelat dupĂ capturarea de cĂtre nave de pescuit din ŢĂri terŢe În zona convenŢiei neafc

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

het bericht van buitenvaren wordt niet vroeger dan 12 uur en niet later dan 6 uur vóór het verlaten van het seafo-verdragsgebied meegedeeld.

罗马尼亚语

(4) raportul de ieşire se întocmeşte cu cel mult 12 ore şi cu cel puţin 6 ore înaintea fiecărei ieşiri din zona convenţiei seafo.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

de commissie verzoekt onverwijld de lidstaten alle communautaire vaartuigen waaraan vergunning is verleend om in het seafo-verdragsgebied te vissen, te verwittigen,

罗马尼亚语

comisia solicită imediat statelor membre să alerteze toate navele comunitare autorizate să opereze în zona de reglementare a seafo;

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

de lidstaten breiden hun bodemvisserijactiviteiten niet uit tot nieuwe regio's binnen het spfo-verdragsgebied, waar die visserij momenteel niet plaatsvindt.

罗马尼亚语

(2) statele membre nu extind zona de desfăşurare a activităţilor de pescuit de fund la noi suprafeţe din zona spfo în care acest tip de pescuit nu este practicat în prezent.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

alle lidstaten verbieden vaartuigen die hun vlag voeren om soorten die onder het seafo-verdrag vallen in het seafo-verdragsgebied op zee over te laden.

罗马尼亚语

statele membre interzic operaţiunile de transbordare pe mare efectuate de nave care arborează pavilionul lor în zona convenţiei seafo, pentru speciile care fac obiectul acestei convenţii.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

de lidstaten brengen uiterlijk op 15 januari 2010 aan de commissie verslag uit over de totale aanlanding en overlading van goudmakreel in 2009 door vaartuigen die hun vlag voeren in alle geografische deelgebieden van het gfcm-verdragsgebied als vastgesteld in bijlage vii.

罗马尼亚语

(4) până la 15 ianuarie 2010, statele membre raportează comisiei debarcările şi transbordările totale de corifenă efectuate în 2009 de navele de pescuit aflate sub pavilionul lor în toate subzonele geografice ale zonei acordului gfcm, conform anexei vii.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

die evaluatie strekt ertoe te bepalen of die activiteiten, rekening houdend met de voorgeschiedenis van bodemvisserijactiviteiten in het seafo-verdragsgebied, significante nadelige effecten zouden hebben op kwetsbare mariene ecosystemen.

罗马尼亚语

o astfel de evaluare are ca obiectiv să stabilească dacă astfel de activităţi în zona de reglementare seafo ar avea efecte nocive semnificative asupra ecosistemelor marine vulnerabile.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

lidstaten met vaartuigen die in de periode 1987-2007 in het seafo-verdragsgebied bodemvisserijactiviteiten hebben uitgeoefend, dienen uiterlijk op 1 april 2009 bij de commissie volledige kaarten van bestaande bodemvisserijgebieden in.

罗马尼亚语

statele membre care au nave implicate în activităţi de pescuit de fund desfăşurate în perioada 1987-2007 în zona convenţiei seafo transmit comisiei, înainte de 1 aprilie 2009, hărţi detaliate ale sectoarelor de pescuit existente.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

600/2004 van de raad van 22 maart 2004 tot vaststelling van bepaalde technische maatregelen voor de visserij in het verdragsgebied van het verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de antarctische wateren [46].

罗马尼亚语

600/2004 al consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a anumitor măsuri tehnice aplicabile activităţilor de pescuit în zona vizată de convenţia privind conservarea resurselor marine vii ale antarcticii [46].

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

德语

(17) de visserijorganisatie voor het zuidoostelijke deel van de atlantische oceaan (seafo) heeft tijdens haar jaarlijkse vergadering van 2008 vangstbeperkingen voor twee bijkomende visbestanden aangenomen, alsmede een instandhoudingsmaatregel ter bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen, ter uitvoering van resolutie 61/105 van de algemene vergadering van de verenigde naties inzake duurzame visserij in het seafo-verdragsgebied.

罗马尼亚语

(17) În cadrul reuniunii sale anuale din 2008, organizaţia de pescuit în atlanticul de sud-est (seafo) a adoptat limitări ale capturilor pentru alte două stocuri de peşte şi o măsură de conservare pentru protecţia ecosistemelor marine vulnerabile drept răspuns la rezoluţia 61/105 a adunării generale a organizaţiei naţiunilor unite privind pescuitul durabil în zona convenţiei seafo.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,832,372 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認