您搜索了: gemeinschaftsmarkenanmeldung (德语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Finnish

信息

German

gemeinschaftsmarkenanmeldung

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

芬兰语

信息

德语

die niederschrift wird bestandteil der betreffenden gemeinschaftsmarkenanmeldung oder -eintragung.

芬兰语

pöytäkirja liitetään asianomaisen yhteisön tavaramerkkiä koskevan hakemuksen tai rekisteröinnin asiakirjoihin.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

1994, l 11, s. 1) in geänderter fassung eine gemeinschaftsmarkenanmeldung ein.

芬兰语

1) nojalla, sellaisena kuin kyseinen asetus on muutettuna.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

am 27. april 1998 legte die klägerin gegen die gemeinschaftsmarkenanmeldung widerspruch ein.

芬兰语

kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

„oder ein verweis auf das verzeichnis der waren und dienstleistungen einer früheren gemeinschaftsmarkenanmeldung;“.

芬兰语

”tai viittaus luetteloon tavaroista ja palveluista, jotka sisältyvät aikaisempaan yhteisön tavaramerkkihakemukseen,”

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die gemeinschaftsmarkenanmeldung wurde im blatt für gemeinschaftsmarken nr. 95/99 vom 29. november 1999 veröffentlicht.

芬兰语

yhteisön tavaramerkkiä koskeva hakemus julkaistiin 29.11.1999 yhteisön tavaramerkkilehdessä nro 95/99.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

nach diesen bestimmungen kann das verzeichnis der in einer gemeinschaftsmarkenanmeldung bezeichneten waren und dienstleistungen nur unter besonderen voraussetzungen eingeschränkt werden.

芬兰语

kantaja jätti 24.4.1998 sisämarkkinoiden harmonisointivirastoon (tavaramerkit ja mallit) (jäljempänä virasto) yhteisön tavaramerkkiä koskevan hakemuksen sellaisen merkin osalta, jota kuvaillaan "tavaroiden pinnalla olevaksi kuvioksi".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

- die angefochtene entscheidung dahin abzuändern, dass der beschwerde stattgegeben und die gemeinschaftsmarkenanmeldung für alle waren der klasse 25 zugelassen wird.

芬兰语

ennakkoratkaisupyyntö — verwaltungsgerichtshof—ey 12 ja 39 artiklan tulkinta, joka koskee kyseisessä jäsenvaltiossa vielä rekisteröimättömien moottoriajoneuvojen luovutuksesta määrättävää veroa, joka lasketaan ajoneuvojen arvon ja keskimääräisen kulutuksen perusteella ("normverbrauchsabgabe") — siirtotyöläinen, joka tuo muuttaessaan moottoriajoneuvonsa maahan — ey.n perustamissopimuksen 9, 12 ja 95 artiklan (joista on muutettuna tullut 23, 25 ja 90 artikla) tulkinta tällaisen veron suhteen — jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste - 17 päivänä toukokuuta 1977 annettu kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ety "normverbrauchsabgenin'' lisämaksun soveltaminen tapauksessa, jossa tämä maksu ei ole arvonlisäveron määräytymisperusteen osana

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

der antrag auf umwandlung einer gemeinschaftsmarkenanmeldung oder einer eingetragenen gemeinschaftsmarke in eine nationale markenanmeldung gemäß artikel 108 der verordnung muss folgende angaben enthalten:

芬兰语

asetuksen 108 artiklan mukaisessa hakemuksessa yhteisön tavaramerkkihakemuksen tai rekisteröidyn yhteisön tavaramerkin muuntamiseksi kansalliseksi tavaramerkkihakemukseksi on oltava

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

dem widerspruch stattzugeben und die gemeinschaftsmarkenanmeldung zurückzuweisen, soweit die eintragung für .bekleidungsstücke' der klasse 25 beantragt wird.'"

芬兰语

kantaja nosti esülä olevan kanteen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 3.12.2001 toimittamallaan kanneküjelmäuä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

„falls es sich bei der älteren anmeldung um eine gemeinschaftsmarkenanmeldung handelt, fügt das amt von amts wegen eine abschrift der älteren gemeinschaftsmarkenanmeldung bei.“

芬兰语

”jos aikaisempi hakemus koskee yhteisön tavaramerkkiä, viraston on viran puolesta sisällytettävä yhteisön tavaramerkkihakemuksen asiakirjoihin jäljennös aikaisemmasta hakemuksesta.”

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

der elektronischen anmeldung von hörmarken kann eine klangdatei beigefügt werden, und diese kann in die elektronische veröffentlichung der gemeinschaftsmarkenanmeldung eingebunden werden, um den öffentlichen zugang zur eigentlichen klanglichen wiedergabe zu erleichtern.

芬兰语

Äänistä koostuvien tavaramerkkien sähköiseen hakemukseen voidaan liittää sähköinen äänitiedosto, joka puolestaan voidaan sisällyttää yhteisön tavaramerkkihakemusten sähköiseen julkaisuun, jotta voidaan helpottaa itse äänen saatavuutta.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

hat das amt oder ein gemeinschaftsmarkengericht wegen absoluter eintragungshindernisse bezüglich der sprache eines mitgliedstaats die gemeinschaftsmarkenanmeldung zurückgewiesen oder die gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt, so ist die umwandlung nach artikel 108 absatz 2 der verordnung für alle mitgliedstaaten unzulässig, in denen die betreffende sprache amtssprache ist.

芬兰语

jos virasto tai jokin yhteisön tavaramerkkituomioistuin on hylännyt yhteisön tavaramerkkihakemuksen tai julistanut yhteisön tavaramerkin mitättömäksi jäsenvaltion kieleen perustuvin ehdottomin hylkäämisperustein, muuntaminen ei ole mahdollista 108 artiklan 2 kohdan mukaisesti missään jäsenvaltiossa, jossa kyseinen kieli on yksi virallisista kielistä.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die angabe der waren und dienstleistungen, gegen die sich der widerspruch richtet; in ermangelung dieser angabe wird davon ausgegangen, dass sich der widerspruch auf alle waren und dienstleistungen bezieht, die gegenstand der beanstandeten gemeinschaftsmarkenanmeldung sind;

芬兰语

maininta tavaroista ja palveluista, joihin väite kohdistuu; tällaisen maininnan puuttuessa väitteen katsotaan kohdistuvan väitteen kohteena olevan yhteisön tavaramerkkihakemuksen kaikkiin tavaroihin ja palveluihin;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,644,449 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認