您搜索了: grenzstreitigkeiten (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

grenzstreitigkeiten

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

friedliche beilegung von grenzstreitigkeiten

西班牙语

solución pacífica de conflictos fronterizos

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

strukturkrise und bewältigung mer wieder zu kleinen grenzstreitigkeiten kommt.

西班牙语

estas cualidades dejan de ser "cualificaciones extrafuncionales" si es que alguna vez lo fueron.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die bewerberländer haben die meisten grenzstreitigkeiten mit drittländern beilegen können.

西班牙语

los países candidatos han conseguido solucionar la mayoría de los contenciosos fronterizos con terceros países.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zw friedlichen beilegung der grenzstreitigkeiten zwischen chile und argentinien im zusammenhang mit der laguna del desierto wurde die

西班牙语

la siguiente declaración de la presidencia, en nombre de la unión europea, sobre la solución

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das ep wünscht ferner eine rasche lösung der grenzstreitigkeiten mit kroatien, um die stabilität der region zu erhöhen.

西班牙语

en este sentido, señaló que "el debate sobre el futuro de europa con vistas a la ampliación es sano y vital," y anunció la presentación por parte de la comisión de un libro blanco sobre posibles formas de relación entre los distintos niveles de decisión en la unión europea, pues

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

der ausschuß wünscht ferner eine rasche lösung der grenzstreitigkeiten mit kroatien, um die stabilität der region zu erhöhen.

西班牙语

el parlamento se pronunciará, en consulta, sobre la propuesta del consejo de modificación del reglamento financiero para separar las funciones de auditoría interna y de intervención previa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dennoch haben sich die beiden seiten auch nach 31 sitzungsrunden seit 2002 nicht auf eine umfassende lösung der offenen grenzstreitigkeiten einigen können.

西班牙语

los progresos son desiguales en materia de política regional y de coordinación de los instrumentos estructurales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch habe die spanische ratspräsidentschaft am 21. mai 2002 eine erklärung abgegeben, wonach grenzstreitigkeiten nicht mit atomwaffen gelöst werden dürften. die

西班牙语

los cambios que están realizando los países candidatos no pueden perpetuarse indefinidamente, concluyó.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die abgeordneten kritisieren, dass kroatien einseitig eine ökologische und fischereizone in der adria ausgerufen hat; grenzstreitigkeiten sind diplomatisch zu lösen.

西班牙语

para lograr ese objetivo, advierte la cámara, los estados deberán hacer muchos más esfuerzos que hasta el momento: el gasto de la ue en i+d tendrá que aumentar un 8% anual a partir de ahora y para ello la inversión pública en i+d debería incrementarse en un 6% al año y la privada en un 9%.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in der agenda 2000 hatte die kommission betont, daß die bewerberländer alles daransetzen müssen, um grenzstreitigkeiten und sonstige konflikte mit drittländern vor dem bei tritt beizulegen.

西班牙语

durante esta fase, los países candidatos efectúan las reformas económicas necesarias para la armonización con los criterios económicos de copenhague sobre la existencia de una eco nomía de mercado en funcionamiento y sobre la capacidad para hacer frente (a medio plazo) a las presiones competitivas y a las fuerzas del mercado en la unión.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

fortsetzung der bemühungen um lösung noch offener grenzstreitigkeiten und anderer damit zusammenhängender fragen entsprechend dem grundsatz der friedlichen beilegung von streitigkeiten gemäß der charta der vereinten nationen und gegebenenfalls der rechtsprechung des internationalen gerichtshofs.

西班牙语

proseguir los esfuerzos para resolver los conflictos fronterizos pendientes con arreglo al criterio de resolución pacífica de las controversias de acuerdo con la carta de las naciones unidas, recurriendo, en caso necesario, a la jurisdicción de la corte internacional de justicia.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

fortsetzung der bemühungen um eine lösung noch offener grenzstreitigkeiten im einklang mit dem in der vn-charta verankerten grundsatz der friedlichen beilegung von streitigkeiten sowie gegebenenfalls der rechtsprechung des internationalen gerichtshofs.

西班牙语

proseguir los esfuerzos para resolver cualquier posible conflicto fronterizo de acuerdo con el principio de solución pacífico de los conflictos de conformidad con la carta de las naciones unidas incluida, en su caso, la jurisdicción del tribunal internacional de justicia.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission fordert die beteiligten mit nachdruck auf, grenzstreitigkeiten im einklang mit den bestehenden grundsätzen und möglichkeiten zu lösen und gegebenenfalls an den internationalen gerichtshof oder andere vorhandene bzw. ad hoc eingerichtete streitbeilegungsinstanzen zu verweisen.

西班牙语

la comisión insta a las partes a esforzarse al máximo para resolver los conflictos pendientes con arreglo a los principios y medios establecidos, incluso, cuando proceda, sometiendo los asuntos a la corte internacional de justicia o a otros órganos ad hoc existentes de solución de conflictos.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

eindeutiges engagement für gutnachbarliche beziehungen, lösung der probleme, die zu irritationen im verhältnis zu nachbarn führen, und unterlassung von maßnahmen, die den prozess einer friedlichen beilegung von grenzstreitigkeiten negativ beeinflussen könnten.

西班牙语

comprometerse inequívocamente con las relaciones de buena vecindad, abordar toda fuente de fricción con los vecinos y abstenerse de toda acción que pueda afectar negativamente al proceso de resolución pacífica de litigios fronterizos.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

3. initiativen, die auf die beilegung von grenzstreitigkeiten abzielen, sollten unterstützt werden. hier ist insbesondere der grenzkonflikt zwischen Äthiopien und eritrea zu nennen, der weit reichende auswirkungen auf die gesamte region haben.

西班牙语

3. debería haber un compromiso con iniciativas destinadas a buscar soluciones a la demarcación de las fronteras, en particular en lo que respecta a la frontera entre etiopía y eritrea, que tiene implicaciones más amplias para la región.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

eindeutiges engagement für gutnachbarliche beziehungen; lösung der probleme, die zu irritationen im verhältnis zu nachbarn führen, und unterlassung von drohungen oder von maßnahmen, die den prozess einer friedlichen beilegung von grenzstreitigkeiten nachteilig beeinflussen könnten.

西班牙语

comprometerse de modo inequívoco a mantener relaciones amistosas con los países vecinos, abordar cualquier fuente de fricción con los mismos y abstenerse de cualquier amenaza o acción que pudiera afectar desfavorablemente al proceso de solución pacífica de los conflictos fronterizos.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

47. ruft kroatien dazu auf, die noch verbliebenen grenzstreitigkeiten in einem dialog mit slowenien beizulegen, einseitige handlungen zu vermeiden, die die festlegung der slowenisch-kroatischen grenze beeinträchtigen sollen und ohne zustimmung auswirkungen auf die festlegung der grenze haben, und sein Äußerstes dafür zu tun, um die rückkehr der flüchtlinge zu unterstützen und zu erleichtern;

西班牙语

47. pide a croacia que resuelva las disputas fronterizas aún pendientes a través del diálogo con eslovenia, con el fin de evitar actos unilaterales que tengan la intención de prejuzgar la determinación de la frontera entre croacia y eslovenia y afectar la demarcación de esta frontera sin consentimiento, y que haga todo lo posible por estimular y facilitar el regreso de los refugiados;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,940,553 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認