您搜索了: verkehrten (德语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Vietnamese

信息

German

verkehrten

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

越南语

信息

德语

bei den reinen bist du rein, und bei den verkehrten bist du verkehrt.

越南语

Ðối cùng kẻ tinh sạch, chúa sẽ tỏ mình tinh sạch lại; còn đối cùng kẻ trái nghịch, chúa sẽ tỏ mình nhặt nhiệm lại.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,

越南语

ngài bắt kẻ khôn ngoan trong chước móc họ, mưu kế của kẻ quỉ quái bèn bị hại.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.

越南语

kẻ có lòng gian tà lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; nhưng ai có tánh hạnh trọn vẹn được đẹp lòng ngài.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

daß du nicht geratest auf den weg der bösen noch unter die verkehrten schwätzer,

越南语

Ðể cứu con khỏi đường dữ, khỏi kẻ nói việc gian tà,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

der mund des gerechten bringt weisheit; aber die zunge der verkehrten wird ausgerottet.

越南语

miệng người công bình sanh sự khôn ngoan; duy lưỡi của kẻ gian tà sẽ bị truất.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

die sich freuen, böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten wesen,

越南语

là người vui dạ làm dữ, Ưa thích sự gian tà của kẻ ác;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

es ist besser ein armer, der in seiner frömmigkeit geht, denn ein reicher, der in verkehrten wegen geht.

越南语

thà người nghèo khổ ăn ở cách thanh liêm, còn hơn là kẻ giàu có theo đường tà vạy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

auch mit vielen anderen worten bezeugte und ermahnte er: lasset euch erretten aus diesem verkehrten geschlecht!

越南语

phi -e-rơ lại lấy nhiều lời giảng nữa mà giục lòng và khuyên lơn chúng rằng: các ngươi khá cứu mình thoát khỏi giữa dòng dõi gian tà nầy!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

die furcht des herrn haßt das arge, die hoffart, den hochmut und bösen weg; und ich bin feind dem verkehrten mund.

越南语

sự kính sợ Ðức giê-hô-va, ấy là ghét điều ác; ta ghét sự kiêu ngạo, xấc xược, con đường ác, và miệng gian tà.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und gleichwie sie nicht geachtet haben, daß sie gott erkenneten, hat sie gott auch dahingegeben in verkehrten sinn, zu tun, was nicht taugt,

越南语

tại họ không lo nhìn biết Ðức chúa trời, nên Ðức chúa trời đã phó họ theo lòng hư xấu, đặng phạm những sự chẳng xứng đáng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

auf daß ihr seid ohne tadel und lauter und gottes kinder, unsträflich mitten unter dem unschlachtigen und verkehrten geschlecht, unter welchem ihr scheinet als lichter in der welt,

越南语

hầu cho anh em ở giữa dòng dõi hung ác ngang nghịch, được nên con cái của Ðức chúa trời, không vít, không tì, không chỗ trách được, lại giữa dòng dõi đó, giữ lấy đạo sự sống, chiếu sáng như đuốc trong thế gian;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

- deine gedanken sind verkehrt und deshalb keinen cent mehr wert.

越南语

- lời của mày không có giá trị.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,036,316 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認