来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Le password non sono identiche. Riprova.
Girdiğiniz parolalar birbirinden farklı. Lütfen tekrar deneyin.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Correzione per la colorazione delle cartelle identiche
Dizin Denklik- Renklendirmesi yaması
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Considera due transazioni come identiche, se il loro ammontare differisce per meno di
yüzde.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Fuse le dieci basi in un medesimo stampo, identiche nella misura e nella forma
Böylece on ayaklığı yaptı; hepsinin dökümü, ölçüsü ve biçimi aynıydı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Alcuni paesi presentano cifre pressoché identiche, ma ve sono altri in cui tale consumo è stato dichiarato da più ragazze che ragazzi.
Az sayıdaki ülkede oranlar yaklaşık aynı olmakla beraber, bunu rapor eden kızların erkeklerden fazla olduğu ülkeler de bulunmaktadır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Le cifre relative alla prevalenza una tantum, negli ultimi 12 mesi e negli ultimi 30 giorni sono più o meno identiche per i ragazzi e le ragazze.
Yaşam boyu, son 12 ayda ve son 30 günde yaygınlık oranlarına ilişkin rakamlar erkekler ve kızlar için aşağı yukarı aynıdır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Qualora, a causa del gran numero di persone interessate da decisioni identiche, non sia possibile comunicare in modo dettagliato i motivi della decisione e siano pertanto elaborate risposte standard, il funzionario si impegna a trasmettere in un secondo tempo un ragionamento individuale al cittadino che ne faccia espressamente richiesta.
Yetkili, kararların ilgili kişiye ya da kişilere bilgi tebliğ edilmeden önce başka kaynaklara bildirilmesinden kaçınmalıdır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Tutte le chiavi dei testi devono essere uniche. Le chiavi « %1 » nelle righe %2 e %3 sono identiche.
Tüm metin anahtarları eşsiz olmalıdır.% 2 ve% 3 satırlarındaki "% 1" metin anahtarı aynı.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
I membri del pubblico che si trovano nella stessa situazione sono trattati in modo identico.
Yetkili özellikle, sınırlama ya da yükümlülüğün işlemin amacıyla orantılı olmadığı durumda, vatandaşların haklarını sınırlamaktan ya da yükümlülük getirmekten kaçınacaktır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
In primo luogo, la percentuale di studenti che dichiara una prevalenza una tantum per queste due variabili è pressoché identica.
Genel eğilim 1995 ve 2007 yılları arasında oldukça durağan olup, bu durum ayrı ayrı cinsiyetler kadar münferit ülkeler için de geçerlidir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
L’ordine di classificazione dei paesi per quanto riguarda il consumo una tantum e il consumo relativamente recente (ultimi 30 giorni) è più o meno identico.
Önceki ESPAD çalışmalarında olduğu gibi, mümkün olduğunca karşılaştırılabilir veri elde etmek amacıyla, anketler standartlaştırılmış bir yöntembilim uyarınca ve ortak bir soru formu kullanılarak gerçekleştirilmiştir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Negli Statimembri sono stati creati sistemi identici per controllare le concentrazioni didimensione nazionale.
Üye ülkelerde de ulusal boyuttaki birleşmeleriinceleyecek özdeş sistemler kurulmuştur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Poiché a livello di singoli paesi si riscontra un’elevata covariazione tra consumo di sostanze illecite e consumo di cannabis, è abbastanza ovvio che l’andamento del consumo una tantum di cannabis sia più o meno identico a quello sopra descritto per tutte le sostanze illecite.
Tipik bir coğrafi dağılım gözlemlenmemektedir – inhalan kullanımına ilişkin en yüksek oranlar Avrupa’nın farklı bölgelerinden rapor edilmıştir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Poiché il rialzo simultaneo e identico è statoconstatato a livello locale, è senz’altro più opportuno informarsi presso le autoritànazionali piuttosto che rivolgersi alla Commissione.
Eşzamanlı ve eşit miktarlı artış belirli bir bölgede ortaya çıkmışsa,konuyu Komisyon’a bildirmek yerine ülkenizdeki yetkililerle ilişki kurmak dahadoğru olacaktır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Un rialzo simultaneo e identico dei prezzi non è necessariamente il risultato di unaconcertazione.
Fiyatlardaki eşzamanlı ve eşit miktarlı artışın mutlaka planlanmış bir davranışsonucunda ortaya çıkması gerekmez.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Il messaggero, che era andato a chiamare Michea, gli disse: «Ecco le parole dei profeti sono concordi nel predire il successo del re; ora la tua parola sia identica alle loro; predici il successo»
Mikayayı çağırmaya giden görevli ona, ‹‹Bak! Peygamberler bir ağızdan kral için olumlu şeyler söylüyorlar›› dedi, ‹‹Rica ederim, senin sözün de onlarınkine uygun olsun; olumlu bir şey söyle.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Di dieci cubiti era l'altro cherubino; i due cherubini erano identici nella misura e nella forma
Öbür Keruvun kanat açıklığı da on arşındı. Her iki Keruvun da ölçüsü ve görünüşü aynıydı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Il messaggero, che era andato a chiamare Michea, gli disse: «Ecco, le parole dei profeti sono concordi nel predire il successo del re; ora la tua parola sia identica alla loro; preannunzia il successo»
Mikayayı çağırmaya giden görevli ona, ‹‹Bak! Peygamberler bir ağızdan kral için olumlu şeyler söylüyorlar›› dedi, ‹‹Rica ederim, senin sözün de onlarınkine uygun olsun; olumlu bir şey söyle.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Il sacerdote Uria costruì l'altare, prima che il re Acaz tornasse da Damasco, facendolo proprio identico a quello che il re Acaz gli aveva mandato da Damasco
Kâhin Uriya, Kral Ahaz Şamdan dönünceye kadar, onun göndermiş olduğu maketin tıpkısı bir sunak yaptı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Identica a fgets(), eccetto per il fatto che fgetss tenta di eliminare tutti i tag HTML e PHP dal testo che legge.
Description
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量: