来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
per dan disse: che balza da basan»
und zu dan sprach er: dan ein junger löwe, der herausspringt von basan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
balza in mente la garanzia dei diritti fondamentali.
ich denke an die garantie von grundrechten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
questo elemento di centralizzazione balza agli occhi di tutti.
23. genehmigung des protokolls
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
leggendo attentamente il pro gramma della commissione balza agli occhi un
die kommission muß neue politische arbeitsdirektiven erhalten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anche in questo caso la vera posta in gioco balza agli occhi.
auch hier zeigt sich wieder, worum es eigentlich geht.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
in questo modo balza sulla scena politica il futuro della germania.
es ist ein beitrag zur politischen stabilität westeuropas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ciò che balza agli occhi dei consumatori è soprattutto l'aspetto esteriore degli alimenti.
dem verbraucher springt vor allem die äußere erscheinung der nahrungsmittel ins auge.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
balza agli occhi che spesso i paesi più ricchi di materie prime sono quelli la cui popolazione è più povera.
es fällt auf, dass oft die rohstoffreichsten länder jeweils die ärmste bevölkerung haben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dalle 2987 registrate nel 1978 si passa alle 9148 del 1986, mentre nel 1989 la cifra balza a 29.801.
vorjahren zu verzeichnen: von 2.987 gründungen im jahre 1978 stieg ihre zahl über 9.148 im jahr 1986 auf 29.801 im jahre 1989 an.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gettando all' europa uno sguardo di insieme balza immediatamente agli occhi dove corrano le vecchie frontiere fra oriente e occidente.
schaut man aus der vogelperspektive auf europa, ist deutlich zu erkennen, wo die grenzen zwischen ost und west ehemals verlaufen sind.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
agli occhi di chiunque studi le spese dei paesi in fase di sviluppo balza subito l'importanza della pace e della stabilità.
zweitens, im rahmen der gemeinschaft, die erhöhung der anhebung der hilfe für die akp-länder auf 1/1000 des bip der länder der gemein schaft.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alla lettura delle conclusioni e delle raccomandazioni dello studio citato balza evidente la necessità di emanare una normativa comunitaria per la certificazione dei macchinisti.
die notwendigkeit zur festlegung gemeinschaftsrechtlicher vorschriften für die zertifizierung von triebfahrzeugführern ist angesichts der schlussfolgerungen und empfehlungen der studie offensichtlich.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
noi diciamo solo che, tra tanti indicatori tutti d'accordo nella diagnosi, balza evidente quello del reddito lordo pio capile.
wir stellen lediglich fest, daß unter den zahlreichen indikatoren, die alle die gleiche diagnose ergeben, das prokopfbruttoeinkommen den aufschlußreichsten parameter darstellt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nel documento conclusivo del consiglio europeo balza evidente la scelta di rafforzare il ruolo e le competenze del parla mento europeo in vista di un reale avanzamento verso l'unione politica.
er hat sich auf zwei punkte berufen, herr präsident, die mir zu denken geben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dando uno sguardo a ritroso dalla postazione privilegiata di fine del ventesimo secolo, ciò che balza maggiormente all'occhio è la censura della metà del secolo, la seconda guerra mondiale.
und schließlich, herr präsident, kann die ziffer 37, wo von der einrichtung einer whmich europäischen dienst stelle für außenpolitik die rede ist, nicht unsere zustimmung finden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nel dibattito tra consiglio e parlamento sull' aggiudicazione degli appalti pubblici nell' unione europea balza subito agli occhi quanto i peggiori nemici dello statalismo dimentichino le loro reticenze quando comincia la corsa ai contratti pubblici.
in der debatte zwischen rat und parlament über öffentliche aufträge in der europäischen union fällt besonders auf, wie schnell die erbittertsten feinde des staatlichen eigentums ihre vorbehalte vergessen, sobald es darum geht, sich staatsaufträge streitig zu machen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tuttavia, balza all'evidenza che se il parlamento europeo intende veramente tracciare il cammino per uno sviluppo sostenibile , vale a dire uno sviluppo che non lasci nessuno sul ciglio della strada, né nella comunità,
auch wenn wir das ergebnis des referendums begrüßen, das einen schritt in richtung auf die schaffung einer gerechteren gesellschaft in südafrika darstellt,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
balza agli occhi il fatto che nemmeno il 10% o meno della potenza installata funzionò ad un fattore di carico dello 0,8 o più, mentre per il 50% circa il fattore di carico fu inferiore a 0,4.
abbildung 1 zeigt als beispiel die lage im vereinigten königreich im jahre 1963/64. besonders auffallend ist dabei, daß weniger als ein zehntel der gesamtkapazität mit einem lastfaktor von 0,8 oder mehr gefahren wurde, während etwa 50% mit einem lastfaktor zwischen 0 und 0,4 arbeitete.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: