您搜索了: scusate il disturbo (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

scusate il disturbo

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

sì, il disturbo o la malattia

德语

ja, das (die) gesundheitsproblem(e) oder die krankheit(en)

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 3
质量:

意大利语

per il disturbo d’ansia generalizzato:

德语

bei generalisierter angststörung:

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

意大利语

lamictal tratta anche il disturbo bipolare.

德语

bei der bipolaren störung ist lamictal ebenfalls wirksam.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

意大利语

indennità per il disturbo dei lavoratori: pagamenti in

德语

kompensierung der arbeitnehmer für unannehmlichkeit:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

riduzione disturbo: riduce il disturbo in un' immagine.

德语

rauschen reduzieren: reduziert das rauschen eines bildes.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

il disturbo deve essere confermato da test adeguati prima del trattamento.

德语

vor beginn der behandlung muss die krankheit mittels geeigneter untersuchungsmethoden bestätigt werden.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

invega è inoltre usato per trattare il disturbo schizoaffettivo negli adulti.

德语

invega wird bei erwachsenen außerdem zur behandlung von schizoaffektiven störungen angewendet.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

ciò accresce il disturbo statistico e diminuisce la qualità delle statistiche comunitarie.

德语

dies erhöht die belastung durch die statistische meldepflicht und beeinträchtigt die qualität der gemeinschaftsstatistik.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

inoltre, queste situazioni patologiche possono coesistere con il disturbo depressivo maggiore.

德语

außerdem können diese erkrankungen zusammen mit einer depressiven erkrankung (episoden einer major depression) auftreten.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

意大利语

sì, entrambi, il disturbo/malattia e la difficoltà a svolgere un’attività

德语

ja, sowohl das (die) gesundheitsproblem(e)/krankheit(en) als auch die schwierigkeit(en) bei der ausübung von tätigkeiten

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 3
质量:

意大利语

il medicinale può essere somministrato a pazienti in cui il disturbo presenta le seguenti caratteristiche:

德语

es kann bei patienten mit den folgenden erscheinungsformen der erkrankung angewendet werden:

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

È prescritto soltanto quando il disturbo è severo, invalidante o causa di problemi estremamente gravi.

德语

es wird nur dann angewendet, wenn es sich um schwerwiegende und beeinträchtigende schlafstörungen handelt, die eine unzumutbare belastung für den patienten darstellen.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

意大利语

sono stati esclusi da questi studi i pazienti che soddisfacevano i criteri diagnostici per il disturbo depressivo maggiore.

德语

patienten, die die diagnosekriterien für eine depressive erkrankung (episoden einer major depression) aufwiesen, waren von diesen studien ausgeschlossen.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:

意大利语

e’ indicato soltanto quando il disturbo è grave, invalidante o causa di problemi estremamente gravi .

德语

zerene ist nur angezeigt, wenn die störungen schwerwiegend und beeinträchtigend sind und für die person eine unzumutbare belastung darstellen.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

意大利语

diversi sono gli indicatori enumerati nell’intento di assicurare che il disturbo statistico non sia eccessivo per i rispondenti.

德语

es werden mehrere indikatoren genannt, mit deren hilfe eine übermäßige belastung der auskunftgebenden vermieden werden soll.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

capitolo 5: cocaina e cocaina crack diagnosi duale o può aggravare problemi psicologici soggiacenti come il disturbo bipolare.

德语

jahresbericht2008:standderdrogenproblematikineuropa

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

colonna 219: lavoro che ha causato o ha peggiorato il disturbo più grave (codificare la prima voce pertinente)

德语

spalte 219: tätigkeit, die die schwerwiegendste erkrankung verursacht oder verschlimmert hat (ersten zutreffenden fall kodieren)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

con questi paesi dobbiamo instaurare una vera cooperazione che presuppone uno scambio reciproco — scusate il pleonasma — per conoscerci me glio.

德语

tempus dürfte also die gemeinschaft und die mit gliedstaaten, private einrichtungen und weitere länder und private einrichtungen außerhalb der eg, die sich diesem programm anschließen wollen, etwas kosten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ciò che ci rimane, e scusate il paragone, assomiglia molto al discorso del pollame da cortile sulle migrazioni degli uccelli in autunno verso sud.

德语

oder glauben sie, herr fischler, daß es nach wie vor . so ist - und ich weiß, daß es eine unterstellung ist -, daß zumindest der ständige veterinärausschuß die einzelnen interessen der mitgliedstaaten vertritt aus denen die ver treter gerade kommen, und nicht unbedingt die gesamte haltung der europäischen union?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

- il disturbo dei negoziati salariali (l'azienda pagava lo stipendio in pieno durante l'assenza per malattia);

德语

- unterbrechung der tarifverhandlungen (unternehmen zahlt gesamten lohn während krankfeiern)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,558,239 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認