您搜索了: ciò' che non mi uccide mi rafforza (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

ciò' che mi uccide mi rafforza

拉丁语

quod non occidas me confortavit me,

最后更新: 2021-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò che non mi uccide mi fortifica

拉丁语

quod non potest me necare me fortiorem facit

最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quello che non mi uccide mi fortifica

拉丁语

ilatino

最后更新: 2023-08-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

tutto quello che non mi uccide mi fortifica

拉丁语

quod non me occidit me confirmat

最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò che non ti uccide ti stronzifica

拉丁语

si autem non te occidit confirmat

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò che non ti uccide... ti fortifica

拉丁语

quod non occidit, fortior te facit ....

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò che non mi distrugge mi rende più forte

拉丁语

最后更新: 2024-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

rifiuta ciò che non sei

拉丁语

respue quod non est

最后更新: 2022-05-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

condannano ciò che non capiscono

拉丁语

damnant quod non intelligunt

最后更新: 2023-09-26
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

si biasima ciò che non si capisce.

拉丁语

condemnant quod non intellegunt

最后更新: 2020-01-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò che non può essere considerato più grande

拉丁语

id quo majus cogitari potest

最后更新: 2022-06-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il ricco è colui che, ciò che non ha, non desiderare.

拉丁语

dives est qui,quod non habet,non cupit.

最后更新: 2020-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in ciò che vi scrivo, io attesto davanti a dio che non mentisco

拉丁语

quae autem scribo vobis ecce coram deo quia non mentio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mi spavento per tutti i miei dolori; so bene che non mi dichiarerai innocente

拉丁语

verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò che non è così chiaro nella nostra stessa regione nel mondo viene tradito!

拉丁语

quae regio in terris nostris non clara traditur

最后更新: 2021-08-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

alcuni farisei dissero: «perché fate ciò che non è permesso di sabato?»

拉丁语

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

guardate dunque che non avvenga su di voi ciò che è detto nei profeti

拉丁语

videte ergo ne superveniat quod dictum est in propheti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vi dico infatti che non mi vedrete più finché non direte: benedetto colui che viene nel nome del signore!»

拉丁语

dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

rispose simone: «pregate voi per me il signore, perché non mi accada nulla di ciò che avete detto»

拉丁语

respondens autem simon dixit precamini vos pro me ad dominum ut nihil veniat super me horum quae dixisti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mi feci ricercare da chi non mi interrogava, mi feci trovare da chi non mi cercava. dissi: «eccomi, eccomi» a gente che non invocava il mio nome

拉丁语

quaesierunt me qui ante non interrogabant invenerunt qui non quaesierunt me dixi ecce ego ecce ego ad gentem quae non vocabat nomen meu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,794,334 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認