您搜索了: mettiti (意大利语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Romanian

信息

Italian

mettiti

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

罗马尼亚语

信息

意大利语

mettiti alla prova:

罗马尼亚语

testați- vă:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

mettiti un cazo in bocca

罗马尼亚语

futusi gura mati

最后更新: 2024-02-04
使用频率: 11
质量:

意大利语

mettiti il cazzo in bocca

罗马尼亚语

gura ta

最后更新: 2021-01-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

pianta i semi, poi mettiti comodo e rilassati.

罗马尼亚语

semănaţi pur și simplu seminţele, staţi liniștiţi și relaxaţi-vă.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mettiti un coltello alla gola, se hai molto appetito

罗马尼亚语

pune-ţi un cuţit în gît, dacă eşti prea lacom.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto,

罗马尼亚语

când ai isprăvit munca, ridică-te

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

a sion mettiti in salvo, tu che abiti ancora con la figlia di babilonia

罗马尼亚语

,,multe neamuri se vor alipi de domnul, în ziua aceea, şi vor fi poporul meu. eu voi locui în mijlocul tău, şi vei şti că domnul oştirilor m'a trimes la tine.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se ti sei esaltato per stoltezza e se poi hai riflettuto, mettiti una mano sulla bocca

罗马尼亚语

dacă mîndria te împinge la fapte de nebunie, şi dacă ai gînduri rele, pune mîna la gură:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

egli disse all'uomo che aveva la mano inaridita: «mettiti nel mezzo!»

罗马尼亚语

Şi isus a zis omului, care avea mîna uscată: ,,scoală-te, şi stai la mijloc!``

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il re gli disse: «mettiti là, da parte». quegli si mise da parte e aspettò

罗马尼亚语

Şi împăratul a zis: ,,stai colea la o parte.`` Şi ahimaaţ a stătut deoparte.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quando vedrai l'asino del tuo nemico accasciarsi sotto il carico, non abbandonarlo a se stesso: mettiti con lui ad aiutarlo

罗马尼亚语

dacă vezi măgarul vrăjmaşului tău căzut subt povara lui, să nu treci pe lîngă el, ci să -i ajuţi să ia povara de pe măgar.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

va' con questa mia lettera e falla cadere su di loro; mettiti poi in disparte e aspetta ciò che le sarà risposto”.

罗马尼亚语

pleacă cu această carte a mea, aruncă-le-o, apoi ţine-te la o parte şi aşteaptă răspunsul lor.”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!»

罗马尼亚语

scoală-te, căci treaba aceasta te priveşte. noi vom fi cu tine. Îmbărbătează-te şi lucrează.``

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

poi il signore mi disse: alzati, mettiti in cammino alla testa del tuo popolo: entrino nel paese che giurai ai loro padri di dar loro e ne prendano possesso

罗马尼亚语

domnul mi -a zis: ,scoală-te, du-te, şi mergi în fruntea poporului. să se ducă să ia în stăpînire ţara pe care am jurat părinţilor lor că le -o voi da.`

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mettiti presto d'accordo con il tuo avversario mentre sei per via con lui, perché l'avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia e tu venga gettato in prigione

罗马尼亚语

caută de te împacă de grab cu pîrîşul tău, cîtă vreme eşti cu el pe drum; ca nu cumva pîrîşul să te dea pe mîna judecătorului, judecătorul să te dea pe mîna temnicerului, şi să fii aruncat în temniţă.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l'oro, l'argento, il bronzo e il ferro non si calcolano; su, mettiti al lavoro e il signore ti assista»

罗马尼亚语

aurul, argintul, arama şi ferul sînt fără număr. scoală-te dar şi lucrează, şi domnul să fie cu tine.``

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ebed-mèlech disse a geremia: «su, mettiti i pezzi dei cenci e degli stracci alle ascelle sotto le corde». geremia fece così

罗马尼亚语

ebed-melec, etiopianul, a zis lui ieremia: ,,pune aceste petece purtate şi aceste trenţe supt subsiori, supt funii.`` Şi ieremia a făcut aşa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora mandò a chiamare a tekòa e fece venire una donna saggia e le disse: «fingi di essere in lutto: mettiti una veste da lutto, non ti ungere con olio e compòrtati da donna che pianga da molto tempo un morto

罗马尼亚语

a trimes să aducă din tecoa o femeie iscusită, şi i -a zis: ,,fă-te că plîngi, şi îmbracă-te în haine de jale; nu te unge cu untdelemn, şi fii ca o femeie care de multă vreme plînge după un mort.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,764,966,182 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認