プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mettiti alla prova:
testați- vă:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mettiti un cazo in bocca
futusi gura mati
最終更新: 2024-02-04
使用頻度: 11
品質:
mettiti il cazzo in bocca
gura ta
最終更新: 2021-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
pianta i semi, poi mettiti comodo e rilassati.
semănaţi pur și simplu seminţele, staţi liniștiţi și relaxaţi-vă.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mettiti un coltello alla gola, se hai molto appetito
pune-ţi un cuţit în gît, dacă eşti prea lacom.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto,
când ai isprăvit munca, ridică-te
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
a sion mettiti in salvo, tu che abiti ancora con la figlia di babilonia
,,multe neamuri se vor alipi de domnul, în ziua aceea, şi vor fi poporul meu. eu voi locui în mijlocul tău, şi vei şti că domnul oştirilor m'a trimes la tine.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ti sei esaltato per stoltezza e se poi hai riflettuto, mettiti una mano sulla bocca
dacă mîndria te împinge la fapte de nebunie, şi dacă ai gînduri rele, pune mîna la gură:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
egli disse all'uomo che aveva la mano inaridita: «mettiti nel mezzo!»
Şi isus a zis omului, care avea mîna uscată: ,,scoală-te, şi stai la mijloc!``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il re gli disse: «mettiti là, da parte». quegli si mise da parte e aspettò
Şi împăratul a zis: ,,stai colea la o parte.`` Şi ahimaaţ a stătut deoparte.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quando vedrai l'asino del tuo nemico accasciarsi sotto il carico, non abbandonarlo a se stesso: mettiti con lui ad aiutarlo
dacă vezi măgarul vrăjmaşului tău căzut subt povara lui, să nu treci pe lîngă el, ci să -i ajuţi să ia povara de pe măgar.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
va' con questa mia lettera e falla cadere su di loro; mettiti poi in disparte e aspetta ciò che le sarà risposto”.
pleacă cu această carte a mea, aruncă-le-o, apoi ţine-te la o parte şi aşteaptă răspunsul lor.”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!»
scoală-te, căci treaba aceasta te priveşte. noi vom fi cu tine. Îmbărbătează-te şi lucrează.``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
poi il signore mi disse: alzati, mettiti in cammino alla testa del tuo popolo: entrino nel paese che giurai ai loro padri di dar loro e ne prendano possesso
domnul mi -a zis: ,scoală-te, du-te, şi mergi în fruntea poporului. să se ducă să ia în stăpînire ţara pe care am jurat părinţilor lor că le -o voi da.`
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mettiti presto d'accordo con il tuo avversario mentre sei per via con lui, perché l'avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia e tu venga gettato in prigione
caută de te împacă de grab cu pîrîşul tău, cîtă vreme eşti cu el pe drum; ca nu cumva pîrîşul să te dea pe mîna judecătorului, judecătorul să te dea pe mîna temnicerului, şi să fii aruncat în temniţă.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'oro, l'argento, il bronzo e il ferro non si calcolano; su, mettiti al lavoro e il signore ti assista»
aurul, argintul, arama şi ferul sînt fără număr. scoală-te dar şi lucrează, şi domnul să fie cu tine.``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ebed-mèlech disse a geremia: «su, mettiti i pezzi dei cenci e degli stracci alle ascelle sotto le corde». geremia fece così
ebed-melec, etiopianul, a zis lui ieremia: ,,pune aceste petece purtate şi aceste trenţe supt subsiori, supt funii.`` Şi ieremia a făcut aşa.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
allora mandò a chiamare a tekòa e fece venire una donna saggia e le disse: «fingi di essere in lutto: mettiti una veste da lutto, non ti ungere con olio e compòrtati da donna che pianga da molto tempo un morto
a trimes să aducă din tecoa o femeie iscusită, şi i -a zis: ,,fă-te că plîngi, şi îmbracă-te în haine de jale; nu te unge cu untdelemn, şi fii ca o femeie care de multă vreme plînge după un mort.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: