来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
È necessario stabilire se esistono situazioni di sovracapacità produttiva nella cantieristica mondiale. sarebbe assurdo infatti continuare ad erogare sovvenzioni per capacità già esistenti.
it can be seen that there is worldwide over-capacity in the shipbuilding industry and it would therefore be absurd to further subsidise these existing capacities.
il messaggio a tale proposito, tuttavia, è ancora troppo blando, laddove di parla di difficoltà della rete a soddisfare una sovracapacità produttiva.
the message in this regard, however, is still too bland, where speaks of difficulty of the network to satisfy a production overcapacity.
i mercati europei dell’elettricità sono stati caratterizzati nel 2010 da una continua sovracapacità e da bassi prezzi e margini dell’elettricità.
in 2010, the european electricity markets were characterised by persistent excess capacity, coupled with low electricity prices and margins.
la sovracapacità del settore stradale dell'unione, valutata al 30%, richiede la ristrutturazione del settore attraverso misure sociali e non riducendo le imposte;
over-capacity in the eu road haulage industry is estimated at 30%, so it should be restructured through social measures, not tax cuts.