您搜索了: nunca (意大利语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Portuguese

信息

Italian

nunca

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

葡萄牙语

信息

意大利语

nunca, ok?

葡萄牙语

nunca, ok?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

nunca lo dicesti.

葡萄牙语

ainda não me disseste.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

nada, nunca, zilch.

葡萄牙语

'nada, nunca', zero.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

pra quem tem fe a vida nunca tem fim

葡萄牙语

最后更新: 2023-05-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

no te quiero volver a ver nunca!

葡萄牙语

no te quiero volver a ver nunca!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

col tuo aparienia nunca ti ferisce niente.

葡萄牙语

mas com a sua aparência física, não há nada que lhe faça mossa.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

pero yo nunca había visto un ametralladora así!

葡萄牙语

¿nunca tinha visto uma metralhadora assim!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

nunca he visto tanta sangre, todavia estaba vivo.

葡萄牙语

nunca vi tanto sangue. toda a via está vivo.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

nunca ha comido porquerías y no voy a dejar que empiece ahora.

葡萄牙语

ela nunca comeu porcarias, não vai começar agora.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

'nunca mais? era il suo slogan, e vorrei ripeterlo qui.

葡萄牙语

" nunca mais" era a sua divisa, e gostaria de repeti-la aqui.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

il movimento «nunca mas» («mai più») ha dato una risposta ammirevole.

葡萄牙语

o programa modinis sucede ao programa promise, que expirou no final do ano passado.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

argentina: 35 anni dopo il colpo di stato militare: "nunca mas!"

葡萄牙语

argentina: 35 anos depois do golpe de estado

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

y nunca volvió a practicar medicina. su esposa murió a fines de los '70.

葡萄牙语

oberschaarfuhrer eric muhsfeldt foi julgado em cracóvia, pelo supremo tribunal nacional em 1947, onde foi condenado à morte.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

per non parlare delle pressioni subite dai promotori del progetto nunca mas che si battono per tenere vivo il ricordo di queste atrocità.

葡萄牙语

para não falar das pressões sofridas pelos representantes do projecto nunca mas, que lutam para que não se desvaneça a memória destas atrocidades.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

poesia in lamar é... É se ver ao lado do outro mesmo estando longe É matar a saudade de um dia distante... É compartilhar cada momento como um grande aprendizado e como se fosse o último... É manter o sorriso no rosto, mesmo quando tudo parece perdido. É manter a calma frente às turbulências... É viver com transparêcia, tornando a desconfiança algo inexistente. É confiar sempre, É viver a verdade... É falar sempre "eu te amo" mesmo que não seja com palavras É deixar transparecer o quanto o outro é importante pra você É manter a cumplicidade dos tempos que se namora às escondidas... É saber que você pode ser ouvido É fazer do seu colo um divã para ouvir desabafos É ter palavras de carinho e dizê-las no momento exato.... ah! amar... amar é saber que a vida passa, É manter a chama acesa É sentir-se realizado É desejar e sentir-se desejado É saber falar e saber ouvir É saber com quem contar É respeitar o espaço do outro É ausentar-se do seu eu, pelo menos por alguns instantes É dar espaços... É reconhecer o brilho nos olhos amar? É sempre saber o que fazer pra deixar o outro feliz. É nunca ter medo de reconhecer o quanto o outro é importante pra você! É caminhar lado a ladoingua italiana

葡萄牙语

poesias em italianoamar é... É se ver ao lado do outro mesmo estando longe É matar a saudade de um dia distante... É compartilhar cada momento como um grande aprendizado e como se fosse o último... É manter o sorriso no rosto, mesmo quando tudo parece perdido. É manter a calma frente às turbulências... É viver com transparêcia, tornando a desconfiança algo inexistente. É confiar sempre, É viver a verdade... É falar sempre "eu te amo" mesmo que não seja com palavras É deixar transparecer o quanto o outro é importante pra você É manter a cumplicidade dos tempos que se namora às escondidas... É saber que você pode ser ouvido É fazer do seu colo um divã para ouvir desabafos É ter palavras de carinho e dizê-las no momento exato.... ah! amar... amar é saber que a vida passa, É manter a chama acesa É sentir-se realizado É desejar e sentir-se desejado É saber falar e saber ouvir É saber com quem contar É respeitar o espaço do outro É ausentar-se do seu eu, pelo menos por alguns instantes É dar espaços... É reconhecer o brilho nos olhos amar? É sempre saber o que fazer pra deixar o outro feliz. É nunca ter medo de reconhecer o quanto o outro é importante pra você! É caminhar lado a lado

最后更新: 2012-07-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,772,755,552 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認