您搜索了: tendencijas (意大利语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Spanish

信息

Italian

tendencijas

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

西班牙语

信息

意大利语

pagalbos už sviestą dydį nustato komisija, atsižvelgdama į sandėliavimo išlaidas ir šviežio sviesto bei sviesto atsargų kainų tikėtinas tendencijas.

西班牙语

o montante da ajuda à manteiga é fixado pela comissão, atendendo às despesas de armazenagem e à evolução previsível dos preços da manteiga fresca e da manteiga de armazenagem.

最后更新: 2017-02-15
使用频率: 1
质量:

意大利语

1234/2007 29 straipsniu, pagalbos dydis nustatomas atsižvelgiant į sandėliavimo išlaidas ir šviežio sviesto bei sviesto atsargų tikėtinas kainų tendencijas.

西班牙语

(6) em conformidade com o artigo 29.o do regulamento (ce) n.o 1234/2007, a ajuda é fixada atendendo às despesas de armazenagem e à evolução previsível dos preços da manteiga fresca e da manteiga de armazenagem.

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

意大利语

(3) be to, reikia pakeisti aštuonių produktų aprašymą, siekiant atsižvelgti į techninius produktų patobulinimus ir ekonomines rinkos tendencijas.

西班牙语

(3) além disso, é necessário alterar o descritivo de oito produtos, a fim de tomar em consideração a evolução técnica dos produtos e as tendências económicas do mercado.

最后更新: 2010-09-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

be to, vienas iš eksportuojančių gamintojų tvirtino, kad jo pardavimą susijusiam naudotojui bendrijoje reikėtų vertinti atskirai, nes šis pardavimas buvo vykdomas kitokiomis rinkos sąlygomis ir rodė kitokias tendencijas.

西班牙语

um dos produtores-exportadores sustentou ainda que as suas vendas ao seu utilizador coligado na comunidade deviam ser consideradas separadamente, visto serem realizadas em condições de mercado diferentes e revelarem tendências diferentes.

最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta atšaukimo riba kiekvienai kvotą turinčiai įmonei apskaičiuojama padauginant jai skirtą kvotą iš koeficiento, kurį komisija, atsižvelgdama į numatomas rinkos tendencijas, nustato ne vėliau kaip praeitų prekybos metų kovo 16 d.

西班牙语

o limiar de retirada a que se refere o n.o 1 do presente artigo é calculado, para cada empresa titular de uma quota, multiplicando essa quota por um coeficiente, a fixar pela comissão até 16 de março da campanha de comercialização anterior, com base na evolução esperada do mercado.

最后更新: 2017-02-15
使用频率: 1
质量:

意大利语

1255/96 išvardyti produktai turėtų būti išbraukti iš šio reglamento priedo sąrašo, kadangi bendrija nesuinteresuota jiems pratęsti autonominių bendrojo muito tarifo muitų taikymo sustabdymą arba kadangi būtina pakeisti aprašymą siekiant atsižvelgti į techninį produkto tobulinimą ir ekonomines rinkos tendencijas.

西班牙语

(2) vários produtos enumerados no regulamento (ce) n.o 1255/96 deverão ser retirados da lista do respectivo anexo, quer porque deixou de ser do interesse da comunidade manter a suspensão dos direitos autónomos da pauta aduaneira comum, quer porque é necessário alterar a respectiva designação, a fim de ter em conta a evolução técnica dos produtos e as tendências económicas do mercado.

最后更新: 2012-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

(2) kai kurie minėtame reglamente išvardyti produktai turėtų būti išbraukti iš priedo sąrašo, kadangi bendrija nesuinteresuota jiems pratęsti autonominių bendrojo muito tarifo muitų taikymo sustabdymą arba kadangi būtina pakeisti aprašymą siekiant atsižvelgti į techninį produktų tobulinimą ir ekonomines rinkos tendencijas.

西班牙语

(2) vários produtos enumerados no referido regulamento deverão ser retirados da lista do anexo, quer porque a manutenção da suspensão dos direitos autónomos da pauta aduaneira comum deixou de ser do interesse da comunidade, quer porque é necessário alterar a respectiva designação para ter em conta a evolução técnica dos produtos e as tendências económicas do mercado.

最后更新: 2012-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,458,566 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認