您搜索了: aliquis mihi in foro appropinquavit (拉丁语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Danish

信息

Latin

aliquis mihi in foro appropinquavit

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

salutate ampliatum dilectissimum mihi in domin

丹麦语

hilser ampliatus, min elskede i herren!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb

丹麦语

og lade sig hilse på torvene og kaldes rabbi af menneskene.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

丹麦语

de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu

丹麦语

jeg trolover mig med dig i troskab, og du skal kende herren.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mutatus es mihi in crudelem et in duritia manus tuae adversaris mih

丹麦语

grum er du blevet imod mig, forfølger mig med din vældige hånd.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

丹麦语

ak, for mig er der ingen hjælp, hver udvej lukker sig for mig.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso

丹麦语

og han gik ud ved den tredje time og så andre stå ledige på torvet,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

filiis quoque israhel dices hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestra

丹麦语

men til israeliterne skal du sige således: dette skal være mig en hellig salveolie fra slægt til slægt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed et hoc facies ut mihi in sacerdotio consecrentur tolle vitulum de armento et arietes duos inmaculato

丹麦语

således skal du bære dig ad med dem, når du helliger dem til at gøre præstetjeneste for mig: tag en ung tyr, to lydefri vædre,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

丹麦语

jeg trolover mig med dig for evigt, jeg trolover mig med dig med retfærd og ret, med miskundhed og barmhjertighed;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait ioab si praevaluerint adversum me syri eris mihi in adiutorium si autem filii ammon praevaluerint adversum te auxiliabor tib

丹麦语

og han sagde: "hvis aramæerne bliver mig for stærke, skal du ile mig til hjælp; men bliver ammoniterne dig for stærke, skal jeg komme og hjælpe dig.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro christo cum enim infirmor tunc potens su

丹麦语

derfor er jeg veltilfreds under magtesløshed, under overlast, under nød, under forfølgelser, under angster for kristi skyld; thi når jeg er magtesløs, da er jeg stærk.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut non erret ultra domus israhel a me neque polluatur in universis praevaricationibus suis sed sit mihi in populum et ego sim eis in deum ait dominus exercituu

丹麦语

for at israels hus ikke mere skal fare vild fra mig og blive urent ved alle sine overtrædelser; da skal de være mit folk, og jeg vil være deres gud, lyder det fra den herre herren.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib

丹麦语

da gjorde saul sig ukendelig og tog andre klæder på og gav sig på vej, fulgt af to mænd. da de om natten kom til kvinden, sagde han: "spå mig ved en genfærdsånd og man mig den, jeg siger dig, frem!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe

丹麦语

og jeg udvalgte det af alle israels stammer til at gøre præstetjeneste for mig, til at træde op på mit alter for at tænde offerild og til at bære efod for mit Åsyn; og jeg tildelte dit fædrenehus alle israeliternes ildofre.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

丹麦语

og se, så har du hos dig benjaminiten simeon, geras søn, fra bahurim, ham, som udslyngede en grufuld forbandelse imod mig, dengang jeg drog til mahanajim. da han senere kom mig i møde ved jordan, tilsvor jeg ham ved herren: jeg vil ikke slå dig ihjel med sværd!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,743,996,626 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認