您搜索了: sempiternu (拉丁语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Danish

信息

Latin

sempiternu

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

丹麦语

og josua stak aj i brand og gjorde den til en ruinhob for bestandig, til den Ødemark, den er den dag i dag.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu

丹麦语

mon den vil indgå en pagt med dig, så du får den til træl for evigt?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

丹麦语

således skal de hver morgen ofre lammet, afgrødeofferet og olien som dagligt brændoffer.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternu

丹麦语

thi hele det land, du ser, vil jeg give dig og dit afkom til evig tid,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu

丹麦语

han talede, så kom der bremser og myg i alt deres land;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

丹麦语

når storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig grund.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ipse aedificabit domum nomini meo et stabiliam thronum regni eius usque in sempiternu

丹麦语

han skal bygge mit navn et hus, og jeg vil grundfæste hans kongetrone evindelig.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu

丹麦语

men jeg vil ihukomme min pagt med dig i din ungdoms dage og oprette en evig pagt med dig.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu

丹麦语

vanhellig blev jorden under dem, som bor der, thi lovene krænked de, overtrådte budet, brød den evige pagt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

丹麦语

men om det, vi to har aftalt sammen, gælder, at herren står mellem mig og dig for evigt!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

qui eduxit ad dexteram mosen brachio maiestatis suae qui scidit aquas ante eos ut faceret sibi nomen sempiternu

丹麦语

lod vandre sin herlige arm ved moses's højre, kløvede vandet for dem og vandt et evigt navn,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ipsum enim elegit dominus deus tuus de cunctis tribubus tuis ut stet et ministret nomini domini ipse et filii eius in sempiternu

丹麦语

thi ham har herren din gud udvalgt blandt alle dine stammer, så at han og hans sønner altid skal gøre præstetjeneste i herrens navn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu

丹麦语

i skal spise og mættes og love herren eders guds navn, fordi han handler underfuldt med eder; og mit folk skal i evighed ikke blive til skamme.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nonne tu deus noster interfecisti omnes habitatores terrae huius coram populo tuo israhel et dedisti eam semini abraham amici tui in sempiternu

丹麦语

var det ikke dig, vor gud, der drev dette lands indbyggere bort foran dit folk israel og gav din ven abrahams efterkommere det for evigt?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu

丹麦语

samuel sagde til saul: "tåbeligt har du handlet. hvis du havde holdt den befaling, herren din gud gav dig, vilde herren nu have grundfæstet dit kongedømme over israel til evig tid;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu

丹麦语

derpå sagde jonatan til david: "far i fred! om det, vi to har tilsvoret hinanden i herrens navn, gælder, at herren står mellem mig og dig, mellem mine og dine efterkommere for evigt!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu

丹麦语

så skal konger og fyrster, som sidder på davids trone, drage ind ad denne bys porte med vogne og heste, de og deres fyrster, judas mænd og jerusalems borgere, og denne by skal stå til evig tid.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,132,280 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認