您搜索了: iordanis (拉丁语 - 土耳其语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

土耳其语

信息

拉丁语

iordanis

土耳其语

Şeria nehri

最后更新: 2013-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu

土耳其语

rabbin adına övgüler sunulmalı!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

quid est tibi mare quod fugisti et tu iordanis quia conversus es retrorsu

土耳其语

yücelerde oturan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

duodecim quoque lapides quos de iordanis alveo sumpserant posuit iosue in galgali

土耳其语

yeşu ırmaktan alınan on iki taşı gilgala dikti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha

土耳其语

kral bunları Şeria ovasında, sukkot ile saretan arasındaki killi topraklarda döktürmüştü.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

cumque venissent ad tumulos iordanis in terra chanaan aedificaverunt iuxta iordanem altare infinitae magnitudini

土耳其语

rubenlilerle gadlılar ve manaşşe oymağının yarısı, Şeria irmağının kenan topraklarında kalan kesimine varınca, ırmak kıyısında büyük ve gösterişli bir sunak yaptılar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

factusque est terminus filiorum ruben iordanis fluvius haec est possessio rubenitarum per cognationes suas urbium et viculoru

土耳其语

rubenoğullarının sınırı Şeria irmağına dayanıyordu. rubenoğullarına, boy sayısına göre köyleriyle birlikte mülk olarak verilen kentler bunlardı.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

cum qua ruben et gad possederunt terram quam tradidit eis moses famulus domini trans fluenta iordanis ad orientalem plaga

土耳其语

manaşşe oymağının öbür yarısı ile ruben ve gad oymakları, rabbin kulu musanın Şeria irmağının doğusundaki toprakları kendilerine vermesiyle mülkten paylarını almışlardı.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione

土耳其语

İşte Şeria irmağından gün batısındaki akdenize dek yok ettiğim bütün bu uluslarla birlikte, geri kalan ulusların topraklarını da kurayla oymaklarınıza mülk olarak böldüm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu

土耳其语

doğu sınırı, lut gölü kıyısı boyunca Şeria irmağının ağzına kadar uzanıyordu. kuzey sınırı, Şeria irmağının göl ağzındaki körfezden başlıyor,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

土耳其语

onlara şunu buyurun: ‹buradan, Şeria irmağının ortasından, kâhinlerin ayaklarını sağlam biçimde bastıkları yerden birer taş alın. bu taşları yanınızda götürüp geceyi geçireceğiniz yere koyun.› ››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego

土耳其语

lut çevresine baktı. Şeria ovasının tümü rabbin bahçesi gibi, soara doğru giderken mısır toprakları gibiydi. her yerde bol su vardı. rab sodom ve gomora kentlerini yok etmeden önce ova böyleydi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten

土耳其语

bütün yeryüzünün egemeni rabbin antlaşma sandığını taşıyan kâhinlerin ayakları Şeria irmağının sularına değer değmez, yukarıdan aşağıya akan sular kesilip bir yığın halinde birikecek.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

土耳其语

rabbin Şeria irmağının sularını İsraillilerin önünde, halkın geçişi boyunca nasıl kuruttuğunu duyan batı yakasındaki amorlu krallarla akdeniz kıyısındaki kenanlı krallar, İsraillilerden ötürü can derdine düştüler; korkudan dizlerinin bağı çözüldü.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,772,954,729 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認