来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eiu
und doch wird das licht der gottlosen verlöschen, und der funke seines feuers wird nicht leuchten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cum defecerint ligna extinguetur ignis et susurrone subtracto iurgia conquiescun
wenn nimmer holz da ist, so verlischt das feuer; und wenn der verleumder weg ist, so hört der hader auf.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebri
wer seinem vater und seiner mutter flucht, des leuchte wird verlöschen mitten in der finsternis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris su
wie oft geschieht's denn, daß die leuchte der gottlosen verlischt und ihr unglück über sie kommt? daß er herzeleid über sie austeilt in seinem zorn?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea
das weder jahr noch tag verlöschen wird, sondern ewiglich wird rauch von ihm aufgehen; und es wird für und für wüst sein, daß niemand dadurchgehen wird in ewigkeit;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dices saltui meridiano audi verbum domini haec dicit dominus deus ecce ego succendam in te ignem et conburam in te omne lignum viride et omne lignum aridum non extinguetur flamma succensionis et conburetur in ea omnis facies ab austro usque ad aquilone
21:3 und sprich zum walde gegen mittag: höre des herrn wort! so spricht der herr herr: siehe, ich will in dir ein feuer anzünden, das soll beide, grüne und dürre bäume, verzehren, daß man seine flamme nicht wird löschen können; sondern es soll verbrannt werden alles, was vom mittag gegen mitternacht steht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: