您搜索了: habebis (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

habebis

德语

gefunden

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non habebis deos alienos coram m

德语

du sollst keine anderen götter neben mir haben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non habebis deos alienos in conspectu me

德语

du sollst keine andern götter haben vor mir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non habebis in sacculo diversa pondera maius et minu

德语

du sollst nicht zweierlei gewicht in deinem sack, groß und klein, haben;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormie

德语

und dürftest dich dessen trösten, daß hoffnung da sei; würdest dich umsehen und in sicherheit schlafen legen;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

habebis locum extra castra ad quem egrediaris ad requisita natura

德语

23:13 und du sollst draußen vor dem lager einen ort haben, dahin du zur not hinausgehst.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationu

德语

denn gut währt nicht ewiglich, und die krone währt nicht für und für.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid fiduciam habebis in magna fortitudine eius et derelinques ei labores tuo

德语

magst du dich auf das tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculu

德语

daß, wenn du gehst, dein gang dir nicht sauer werde, und wenn du läufst, daß du nicht anstoßest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

olivas habebis in omnibus terminis tuis et non ungueris oleo quia defluent et peribun

德语

Ölbäume wirst du haben in allen deinen grenzen; aber du wirst dich nicht salben mit Öl, denn dein Ölbaum wird ausgerissen werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

德语

also lerne die weisheit für deine seele. wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine hoffnung wird nicht umsonst sein.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nam principes non sunt timori boni operis sed mali vis autem non timere potestatem bonum fac et habebis laudem ex ill

德语

denn die gewaltigen sind nicht den guten werken, sondern den bösen zu fürchten. willst du dich aber nicht fürchten vor der obrigkeit, so tue gutes, so wirst du lob von ihr haben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

德语

jesus sprach zu ihm: willst du vollkommen sein, so gehe hin, verkaufe, was du hast, und gib's den armen, so wirst du einen schatz im himmel haben; und komm und folge mir nach!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non habebis consortium neque cum eis in sepultura tu enim terram disperdisti tu populum occidisti non vocabitur in aeternum semen pessimoru

德语

du wirst nicht wie jene begraben werden, denn du hast dein land verderbt und dein volk erschlagen; denn man wird des samens der boshaften nimmermehr gedenken.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

德语

da jesus das hörte, sprach er zu ihm: es fehlt dir noch eins. verkaufe alles, was du hast, und gib's den armen, so wirst du einen schatz im himmel haben; und komm, folge mir nach!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es

德语

darum sollst du nicht in dein haus den greuel bringen, daß du nicht wie dasselbe verbannt werdest; sondern du sollst einen ekel und greuel daran haben, denn es ist verbannt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante

德语

darnach wirst du kommen zu dem hügel gottes, da der philister schildwacht ist; und wenn du daselbst in die stadt kommst, wird dir begegnen ein haufe propheten, von der hütte herabkommend, und vor ihnen her psalter und pauke und flöte und harfe, und sie werden weissagen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,767,447,017 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認