您搜索了: pastores loquebantur ad invicem (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

pastores loquebantur ad invicem

德语

schäfer

最后更新: 2015-12-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pasores loquebantur ad invicem transeamus

德语

pastoren loquebantur ad invicem

最后更新: 2022-12-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ipsi loquebantur ad invicem de his omnibus quae accideran

德语

und sie redeten miteinander von allen diesen geschichten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum secessissent loquebantur ad invicem dicentes quia nihil morte aut vinculorum dignum quid facit homo ist

德语

und wichen beiseits, redeten miteinander und sprachen: dieser mensch hat nichts getan, das des todes oder der bande wert sei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

德语

da sahen sich die jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

德语

und da die engel von ihnen gen himmel fuhren, sprachen die hirten untereinander: laßt uns nun gehen gen bethlehem und die geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der herr kundgetan hat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

德语

da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

德语

und sie sprachen untereinander: wer wälzt uns den stein von des grabes tür?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess

德语

sie entsetzten sich aber alle und wurden irre und sprachen einer zu dem andern: was will das werden?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

德语

er sprach aber zu ihnen: was sind das für reden, die ihr zwischen euch handelt unterwegs, und seid traurig?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

德语

aber die weingärtner sprachen untereinander: dies ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das erbe unser sein!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quaerebant ergo iesum et conloquebantur ad invicem in templo stantes quid putatis quia non veniat ad diem festu

德语

da standen sie und fragten nach jesus und redeten miteinander im tempel: was dünkt euch, daß er nicht kommt auf das fest?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

德语

und sie sprachen untereinander: brannte nicht unser herz in uns, da er mit uns redete auf dem wege, als er uns die schrift öffnete?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

similes sunt pueris sedentibus in foro et loquentibus ad invicem et dicentibus cantavimus vobis tibiis et non saltastis lamentavimus et non plorasti

德语

sie sind gleich den kindern, die auf dem markte sitzen und rufen gegeneinander und sprechen: wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch geklagt, und ihr habt nicht geweint.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat

德语

so wir aber im licht wandeln, wie er im licht ist, so haben wir gemeinschaft untereinander, und das blut jesu christi, seines sohnes, macht uns rein von aller sünde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

德语

und es kam eine furcht über sie alle, und redeten miteinander und sprachen: was ist das für ein ding? er gebietet mit macht und gewalt den unsauberen geistern, und sie fahren aus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reliqua autem gestorum manasse et obsecratio eius ad deum suum verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine domini dei israhel continentur in sermonibus regum israhe

德语

was aber mehr von manasse zu sagen ist und sein gebet zu seinem gott und die reden der seher, die mit ihm redeten im namen des herrn, des gottes israels, siehe, die sind unter den geschichten der könige israels.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

德语

da sprachen sie untereinander: laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (auf daß erfüllet würde die schrift, die da sagt: "sie haben meine kleider unter sich geteilt und haben über meinen rock das los geworfen.") solches taten die kriegsknechte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

siquidem dominus sonitum audiri fecerat in castris syriae curruum et equorum et exercitus plurimi dixeruntque ad invicem ecce mercede conduxit adversum nos rex israhel reges hettheorum et aegyptiorum et venerunt super no

德语

denn der herr hatte die syrer lassen hören ein geschrei von rossen, wagen und großer heereskraft, daß sie untereinander sprachen: siehe, der könig israels hat wider uns gedingt die könige der hethiter und die könige der Ägypter, daß sie über uns kommen sollen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,734,131,840 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認