您搜索了: profanum vulgus (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

profanum vulgus

德语

mit der gemeinsamen menge

最后更新: 2021-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

odi profanum vulgus

德语

ich hasse den gottlosen pöbel

最后更新: 2020-05-01
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

odi profanum vulgus et arceo

德语

ich hasse den pöbel und meide ihne

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

populus vulgus

德语

das gemeine volk

最后更新: 2023-06-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

terret vulgus, nisi metuat

德语

das gemeine volk macht angst, wenn es nicht angst hat.

最后更新: 2018-07-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

odi profanes vulgus er arcea

德语

ich hasse

最后更新: 2021-05-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omneque terrae vulgus venit in saltum in quo erat mel super faciem agr

德语

und das ganze land kam in den wald. es war aber honig auf dem erdboden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et adprehendit agag regem amalech vivum omne autem vulgus interfecit in ore gladi

德语

und griff agag, der amalekiter könig, lebendig, und alles volk verbannte er mit des schwertes schärfe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepaban

德语

und wer gerüstet war, ging vor den priestern her, die die posaunen bliesen; und der haufe folgte der lade nach, und man blies posaunen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed et vulgus promiscuum innumerabile ascendit cum eis oves et armenta et animantia diversi generis multa nimi

德语

und es zog auch mit ihnen viel pöbelvolk und schafe und rinder, sehr viel vieh.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru

德语

sitzt unter den gräbern und bleibt über nacht in den höhlen, fressen schweinefleisch und haben greuelsuppen in ihren töpfen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

德语

und alles volk und ganz israel merkten des tages, daß es nicht vom könig war, daß abner, der sohn ners, getötet ward.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu

德语

da traten herzu alle hauptleute des heeres, johanan, der sohn kareahs, jesanja, der sohn hosajas, samt dem ganzen volk, klein und groß,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu

德语

mose aber sprach zum herrn: das volk kann nicht auf den berg sinai steigen; denn du hast uns bezeugt und gesagt: mache ein gehege um den berg und heilige ihn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quibus adpositis seorsum ioseph et seorsum fratribus aegyptiis quoque qui vescebantur simul seorsum inlicitum est enim aegyptiis comedere cum hebraeis et profanum putant huiuscemodi conviviu

德语

und man trug ihm besonders auf und jenen auch besonders und den Ägyptern, die mit ihm aßen auch besonders. denn die Ägypter dürfen nicht brot essen mit den hebräern, denn es ist ein greuel vor ihnen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sacerdotes eius contempserunt legem meam et polluerunt sanctuaria mea inter sanctum et profanum non habuere distantiam et inter pollutum et mundum non intellexerunt et a sabbatis meis averterunt oculos suos et coinquinabar in medio eoru

德语

ihre priester verkehren mein gesetz freventlich und entheiligen mein heiligtum; sie halten unter dem heiligen und unheiligen keinen unterschied und lehren nicht, was rein oder unrein sei, und warten meiner sabbate nicht, und ich werde unter ihnen entheiligt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

德语

und saul sprach weiter: zerstreut euch unter das volk und sagt ihnen, daß ein jeglicher seinen ochsen und sein schaf zu mir bringe, und schlachtet allhier, daß ihr esset und euch nicht versündigt an dem herrn mit dem blutessen. da brachte alles volk ein jeglicher seinen ochsen mit seiner hand herzu des nachts und schlachtete daselbst.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,736,272,098 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認