您搜索了: pulmo bovis (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

pulmo bovis

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

bovis

德语

fettes reh

最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adeps bovis

德语

das fett hirsch

最后更新: 2020-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pyelonephritis bacillosa bovis

德语

eitrige pyelonephritis des rindes

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

vulvovaginitis infectiosa pustulosa bovis

德语

infektiöser bläschenausschlag

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

rhino-tracheitis infectiosa bovis

德语

infektiöse rhinotracheitis

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

non ligabis os bovis terentis in area fruges tua

德语

du sollst dem ochsen, der da drischt, nicht das maul verbinden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

loquere filiis israhel adipem bovis et ovis et caprae non comedeti

德语

rede mit den kindern israel und sprich: ihr sollt kein fett essen von ochsen, lämmern und ziegen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin

德语

wohl euch, die ihr säet allenthalben an den wassern und die füße der ochsen und esel frei gehen lasset!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

adipes autem bovis et caudam arietis renunculosque cum adipibus suis et reticulum iecori

德语

aber das fett vom ochsen und vom widder, den schwanz und das fett am eingeweide und die nieren und das netz über der leber:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

si bos cornu petierit virum aut mulierem et mortui fuerint lapidibus obruetur et non comedentur carnes eius dominusque bovis innocens eri

德语

wenn ein ochse einen mann oder ein weib stößt, daß sie sterben, so soll man den ochsen steinigen und sein fleisch nicht essen; so ist der herr des ochsen unschuldig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et omnes montes qui in sarculo sarientur non veniet illuc terror spinarum et veprium et erit in pascua bovis et in conculcationem pecori

德语

daß man auch zu allen den bergen, die man mit hauen pflegt umzuhacken, nicht kann kommen vor scheu der dornen und hecken; sondern man wird ochsen daselbst gehen und schafe darauf treten lassen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

de primogenitis quae nascuntur in armentis et ovibus tuis quicquid sexus est masculini sanctificabis domino deo tuo non operaberis in primogenito bovis et non tondebis primogenita oviu

德语

alle erstgeburt, die unter deinen rindern und schafen geboren wird, was ein männlein ist, sollst du dem herrn, deinem gott, heiligen. du sollst nicht ackern mit dem erstling deiner ochsen und nicht scheren die erstlinge deiner schafe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

primogenitum autem bovis et ovis et caprae non facies redimi quia sanctificata sunt domino sanguinem tantum eorum fundes super altare et adipes adolebis in suavissimum odorem domin

德语

aber die erste frucht eines rindes oder schafes oder einer ziege sollst du nicht zu lösen geben, denn sie sind heilig; ihr blut sollst du sprengen auf den altar, und ihr fett sollst du anzünden zum opfer des süßen geruchs dem herrn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,736,272,098 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認