您搜索了: sic nos in sceptra reponis (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

sic nos in sceptra reponis

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

nos in aeternum

德语

familie für immer

最后更新: 2020-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

funda nos in pace

德语

etablierter frieden

最后更新: 2020-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

defende nos in proelio

德语

最后更新: 2023-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ubi sunt, qui ante nos in mundo

德语

最后更新: 2021-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne nos in rebus adversis relinqueritis

德语

Ära deae ornetur

最后更新: 2021-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

libera nos in caelo nostra culpa

德语

最后更新: 2023-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

德语

und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.

最后更新: 2023-11-21
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

induxisti nos in laqueum posuisti tribulationes in dorso nostr

德语

du krönst das jahr mit deinem gut, und deine fußtapfen triefen von fett.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

德语

als er nun zu uns traf zu assos, nahmen wir ihn zu uns und kamen gen mitylene.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt no

德语

denn sie haben jakob aufgefressen und seine häuser verwüstet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu

德语

und die teufel baten ihn alle und sprachen: laß uns in die säue fahren!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

daemones autem rogabant eum dicentes si eicis nos mitte nos in gregem porcoru

德语

da baten ihn die teufel und sprachen: willst du uns austreiben, so erlaube uns, in die herde säue zu fahren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis israhe

德语

4:14 aber nun, du kriegerin, rüste dich! denn man wird uns belagern und den richter israels mit der rute auf den backen schlagen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos autem dominus multiplicet et abundare faciat caritatem in invicem et in omnes quemadmodum et nos in vobi

德语

euch aber vermehre der herr und lasse die liebe völlig werden untereinander und gegen jedermann (wie denn auch wir sind gegen euch),

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

coph velociores fuerunt persecutores nostri aquilis caeli super montes persecuti sunt nos in deserto insidiati sunt nobi

德语

unsre verfolger waren schneller denn die adler unter dem himmel; auf den bergen haben sie uns verfolgt und in der wüste auf uns gelauert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu

德语

so haben wir doch nur einen gott, den vater, von welchem alle dinge sind und wir zu ihm; und einen herrn, jesus christus, durch welchen alle dinge sind und wir durch ihn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu

德语

höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

德语

und josua sprach: ach herr herr, warum hast du dies volk über den jordan geführt, daß du uns in die hände der amoriter gäbest, uns umzubringen? o, daß wir's uns hätten gefallen lassen, jenseit des jordans zu bleiben!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

德语

und nach dem allem, was über uns gekommen ist um unsrer bösen werke großer schuld willen, hast du, unser gott, unsre missetat verschont und hast uns eine errettung gegeben, wie es da steht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

德语

doch weil wir wissen, daß der mensch durch des gesetzes werke nicht gerecht wird, sondern durch den glauben an jesum christum, so glauben wir auch an christum jesum, auf daß wir gerecht werden durch den glauben an christum und nicht durch des gesetzes werke; denn durch des gesetzeswerke wird kein fleisch gerecht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,737,918,259 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認