您搜索了: facite vobis et favorite mihi (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

facite vobis et favorite mihi

意大利语

poi fate voi

最后更新: 2020-07-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fate vobis et favorite mihi

意大利语

e avete preferito

最后更新: 2020-03-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

facite vobis

意大利语

a voi

最后更新: 2013-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pax vobis et spiritum tuum

意大利语

la pace sia con te

最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego benedico vobis et domum hanc

意大利语

benedico questo ramo

最后更新: 2022-07-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti

意大利语

il signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

意大利语

grazia e pace sia concessa a voi in abbondanza nella conoscenza di dio e di gesù signore nostro

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicunt cecinimus vobis et non saltastis lamentavimus et non planxisti

意大利语

vi abbiamo suonato il flauto e non avete ballato, abbiamo cantato un lamento e non avete pianto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christo

意大利语

grazia a voi e pace da dio padre nostro e dal signore gesù cristo

最后更新: 2013-03-25
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti

意大利语

se vi ho parlato di cose della terra e non credete, come crederete se vi parlerò di cose del cielo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quomodo nihil subtraxerim utilium quo minus adnuntiarem vobis et docerem vos publice et per domo

意大利语

sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi

意大利语

diceva loro: «fate attenzione a quello che udite: con la stessa misura con la quale misurate, sarete misurati anche voi; anzi vi sarà dato di più

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab

意大利语

poi sichem disse al padre e ai fratelli di lei: «possa io trovare grazia agli occhi vostri; vi darò quel che mi direte

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de quorum victimis comedebant adipes et bibebant vinum libaminum surgant et opitulentur vobis et in necessitate vos protegan

意大利语

quelli che mangiavano il grasso dei loro sacrifici, che bevevano il vino delle loro libazioni? sorgano ora e vi soccorrano, siano il riparo per voi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondit eis iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine patris mei haec testimonium perhibent de m

意大利语

gesù rispose loro: «ve l'ho detto e non credete; le opere che io compio nel nome del padre mio, queste mi danno testimonianza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun

意大利语

quando stendete le mani, io allontano gli occhi da voi. anche se moltiplicate le preghiere, io non ascolto. le vostre mani grondano sangue

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

意大利语

fino ad oggi essi non ne hanno sentito rimorso, non hanno provato timore e non hanno agito secondo la legge e i decreti che io ho posto davanti a voi e ai vostri padri»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi

意大利语

vi sterminerò dal paese che vi ho concesso, e ripudierò questo tempio, che ho consacrato al mio nome, lo renderò la favola e l'oggetto di scherno di tutti i popoli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et quando misit vos de cadesbarne dicens ascendite et possidete terram quam dedi vobis et contempsistis imperium domini dei vestri et non credidistis ei neque vocem eius audire voluisti

意大利语

quando il signore volle farvi partire da kades-barnea dicendo: entrate e prendete in possesso il paese che vi dò, voi vi ribellaste all'ordine del signore vostro dio, non aveste fede in lui e non obbediste alla sua voce

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

novi enim quod post mortem meam inique agetis et declinabitis cito de via quam praecepi vobis et occurrent vobis mala in extremo tempore quando feceritis malum in conspectu domini ut inritetis eum per opera manuum vestraru

意大利语

so infatti che, dopo la mia morte, voi certo vi corromperete e vi allontanerete dalla via che vi ho detto di seguire; la sventura vi colpirà negli ultimi giorni, perché avrete fatto ciò che è male agli occhi del signore, provocandolo a sdegno con l'opera delle vostre mani»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,906,989 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認