您搜索了: perbelle feceris si ad nos venies (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

perbelle feceris si ad nos venies

意大利语

per elle feceris, si ad nos venies

最后更新: 2023-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid ad nos

意大利语

was geht uns an

最后更新: 2022-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad nos ad salutarem

意大利语

vantaggioso per noi a sventolare

最后更新: 2014-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nuntio vobis ad nos,

意大利语

annuncia a noi

最后更新: 2021-06-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad nos ad salutarem undam

意大利语

最后更新: 2024-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

velim saepe ad nos scribas

意大利语

i

最后更新: 2023-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amici ad nos venerunt veritatem dictum

意大利语

gli amici ha detto la verità per venire da noi

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nemo nostrum scit, si ad senectutem pervenerit

意大利语

nessuno di noi sa se giungerà alla vecchiaia

最后更新: 2022-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mitte cotidie ad nos aliquem de tuis tabellariis.

意大利语

inviaci ogni giorno qualcuno dei tuoi corrieri.

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m

意大利语

il documento che mi avete mandato è stato letto davanti a me accuratamente

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo

意大利语

se ci diranno: fermatevi finché veniamo a raggiungervi, restiamo in basso e non saliamo da loro

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si ad cardines caeli fueris dissipatus inde te retrahet dominus deus tuu

意大利语

quand'anche i tuoi esuli fossero all'estremità dei cieli, di là il signore tuo dio ti raccoglierà e di là ti riprenderà

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

abscondit piger manus sub ascellas suas et laborat si ad os suum eas converteri

意大利语

il pigro tuffa la mano nel piatto, ma dura fatica a portarla alla bocca

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illu

意大利语

a sinistra lo cerco e non lo scorgo, mi volgo a destra e non lo vedo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

意大利语

essi allora dissero a geremia: «il signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il signore tuo dio ti rivelerà per noi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti

意大利语

«il signore nostro dio ci ha parlato sull'oreb e ci ha detto: avete dimorato abbastanza su questa montagna

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea

意大利语

i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia super hoc misit ad nos in babylonem dicens longum est aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eoru

意大利语

infatti egli ci ha mandato a dire in babilonia: sarà lunga la cosa! edificate case e abitatele, piantate orti e mangiatene i frutti!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

notum sit regi quia iudaei qui ascenderunt a te ad nos venerunt in hierusalem civitatem rebellem et pessimam quam aedificant extruentes muros eius et parietes conponente

意大利语

sia reso noto al re che i giudei, partiti da te e venuti presso di noi, a gerusalemme, stanno ricostruendo la città ribelle e malvagia, ne rialzano le mura e ne restaurano le fondamenta

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe

意大利语

poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»

最后更新: 2023-10-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,798,517 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認