您搜索了: terribilis pravis (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

terribilis pravis

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

terribilis

意大利语

tremendo

最后更新: 2013-01-11
使用频率: 1
质量:

拉丁语

terribilis est dies iste

意大利语

questo posto è fantastico

最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

terribilis est diest iste

意大利语

questo posto è fantastico

最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

terribilis ut castrorum acies ordinata

意大利语

and terrible as an army with banners?

最后更新: 2021-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

terribilis est locus iste hic domus dei

意大利语

dieser ort ist großartig, dies ist das haus gottes

最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domus mea domus terribilis orationis vocabitur

意大利语

my house of prayer; awesome

最后更新: 2020-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tu

意大利语

ma da dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

意大利语

egli è feroce e terribile, da lui esce il suo diritto e la sua grandezza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribu

意大利语

meglio un povero dalla condotta integra che uno dai costumi perversi, anche se ricco

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

意大利语

nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

意大利语

ma soltanto una terribile attesa del giudizio e la vampa di un fuoco che dovrà divorare i ribelli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

意大利语

ebbe timore e disse: «quanto è terribile questo luogo! questa è proprio la casa di dio, questa è la porta del cielo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam terribilis est locus iste non est: non est hoc aliud nisi domus et porta coeli

意大利语

quanto è fantastico questo posto non qui

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 16
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili

意大利语

chi è come te fra gli dei, signore? chi è come te, maestoso in santità, tremendo nelle imprese, operatore di prodigi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et oravi dominum deum meum et confessus sum et dixi obsecro domine deus magne et terribilis custodiens pactum et misericordiam diligentibus te et custodientibus mandata tu

意大利语

e feci la mia preghiera e la mia confessione al signore mio dio: «signore dio, grande e tremendo, che osservi l'alleanza e la benevolenza verso coloro che ti amano e osservano i tuoi comandamenti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer

意大利语

la donna andò a dire al marito: «un uomo di dio è venuto da me; aveva l'aspetto di un angelo di dio, un aspetto terribile. io non gli ho domandato da dove veniva ed egli non mi ha rivelato il suo nome

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibu

意大利语

dovunque udirete il suono della tromba, raccoglietevi presso di noi; il nostro dio combatterà per noi»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

意大利语

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

最后更新: 2021-05-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,201,503 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認