您搜索了: mardocheus (拉丁语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Xhosa

信息

Latin

mardocheus

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

科萨语

信息

拉丁语

regressus athac nuntiavit hester omnia quae mardocheus dixera

科萨语

weza uhataki, wamxelela uestere amazwi kamordekayi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ivit itaque mardocheus et fecit omnia quae ei hester praecepera

科萨语

umordekayi wegqitha, wenza ngako konke uestere abemwisele umthetho ngako.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

科萨语

ke kaloku ekuhlanganisweni kweentombi okwesibini, ubehleli umordekayi esangweni lokumkani.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

科萨语

uestere ubengabaxelanga abantu bakowabo nemizalwane yakhe; kuba umordekayi wayemwisele umthetho wokuba angabaxeli.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald

科萨语

wabona uhaman ukuba umordekayi akaguqi, akaqubudi kuye; wasuka uhaman wazala ngumsindo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

erat vir iudaeus in susis civitate vocabulo mardocheus filius iair filii semei filii cis de stirpe iemin

科萨语

kwakukho ke eshushan komkhulu indoda engumyuda, egama lingumordekayi, unyana kayahire, unyana kashimehi, unyana kakishe, indoda engumbhenjamin;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui venerunt cum zorobabel hiesuae neemias azarias raamias naamni mardocheus belsar mespharath beggoai naum baana numerus virorum populi israhe

科萨语

abeza nozerubhabheli, noyeshuwa, nonehemiya, noazariya, norahamiya, nonahamani, nomordekayi, nobhileshan, nomisperete, nobhigevayi, nonehum, nobhahana. inani lamadoda, abantu bakwasirayeli, yayileli:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod cum rex audisset ait quid pro hac fide honoris ac praemii mardocheus consecutus est dixeruntque ei servi illius ac ministri nihil omnino mercedis accepi

科萨语

wathi ukumkani, wenzelwe mbekoni na, nabukhulu buni na umordekayi ngenxa yoko? athi amadodana akwakumkani, abelungiselela kuye, akenzelwanga nto.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cunctique servi regis qui in foribus palatii versabantur flectebant genu et adorabant aman sic enim eis praeceperat imperator solus mardocheus non flectebat genu neque adorabat eu

科萨语

bonke abakhonzi bokumkani, ababesesangweni lokumkani, babeguqa, baqubude kuhaman; kuba wenjenjalo ukumkani ukuwisa umthetho ngaye; ke yena umordekayi akaguqa, akaqubuda kuye.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die

科萨语

okumisa loo mihla yepuri ngamaxesha ayo amisiweyo, ngoko bamisa ngako oomordekayi umyuda noestere ukumkanikazi, nangoko amayuda azimisela ngako okwawo, nembewu yawo, amazwi okuzila ukudla nokukhala kwawo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eo igitur tempore quo mardocheus ad regis ianuam morabatur irati sunt bagathan et thares duo eunuchi regis qui ianitores erant et in primo palatii limine praesidebant volueruntque insurgere in regem et occidere eu

科萨语

ngaloo mihla kwathi, umordekayi ehleli esangweni lokumkani, baba noburhalarhume ubhigetan notereshe, amathenwa amabini okumkani, abagcini bomnyango, bafuna ukumsa izandla ukumkani uahaswerosi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

科萨语

wathi uzereshe umkakhe nezithandane zakhe zonke kuye, mabenze umthi ube ziikubhite ezimashumi mahlanu ubude bawo, uthethe kusasa kukumkani, bamxhome umordekayi kuwo; uye ke nokumkani esidlweni uvuya. lalunga elo lizwi kuhaman; wawenza umthi lowo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

科萨语

babizwa ke ababhali bokumkani ngelo xesha ngenyanga yesithathu (yinyanga engusivan ke leyo), ngomhla wamashumi amabini anesithathu kuyo; kwabhalwa ngako konke awawisa umthetho ngako umordekayi, kumayuda, nakwiirhuluneli, nakumabamba, nakubathetheli bamazwe, athabathela eindiya eza kwakushi, amazwe alikhulu elinamanci mabini anesixhenxe, kwilizwe ngelizwe njengokubhala kwalo, kubantu ngabantu ngokwentetho yabo, nakumayuda ngokokubhala kwawo nangokwentetho yawo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,760,933,203 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認