您搜索了: vastaverunt (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

vastaverunt

西班牙语

最后更新: 2024-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

exercitus inimici agros et urbes impetu atroci vastaverunt.

西班牙语

el ejército ataca las tierras enemigas y las ciudades devastadoras.

最后更新: 2021-08-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

porro filii machir filii manasse perrexerunt in galaad et vastaverunt eam interfecto amorreo habitatore eiu

西班牙语

los hijos de maquir hijo de manasés fueron a galaad y la tomaron, echando a los amorreos que estaban allí

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in tempore vespere et ecce turbatio in matutino et non subsistet haec est pars eorum qui vastaverunt nos et sors diripientium no

西班牙语

al atardecer he aquí el terror repentino, y antes del amanecer ya no existirán. Ésta es la porción de los que nos despojan, el destino de los que nos saquean

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid liberaverunt dii gentium singulos quos vastaverunt patres mei gozan videlicet et aran et reseph et filios eden qui erant in thelassa

西班牙语

¿acaso los dioses de las naciones, que mis padres destruyeron, libraron a gozán, a harán, a resef y a los hijos de edén que estaban en telasar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

西班牙语

¿cuál de todos los dioses de aquellas naciones que mis padres destruyeron por completo pudo salvar a su pueblo de mi mano, para que vuestro dios pueda libraros de mi mano

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ascenderunt in terram iuda et vastaverunt eam diripueruntque cunctam substantiam quae inventa est in domo regis insuper et filios eius et uxores nec remansit ei filius nisi ioachaz qui minimus natu era

西班牙语

y subieron contra judá y la invadieron. luego tomaron todos los bienes que hallaron en el palacio real, y también a sus hijos y a sus mujeres. no le quedó más hijo que ocozías, el menor de sus hijos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

factum est ergo vertente anno eo tempore quo solent reges ad bella procedere misit david ioab et servos suos cum eo et universum israhel et vastaverunt filios ammon et obsederunt rabba david autem remansit in hierusale

西班牙语

aconteció al año siguiente, en el tiempo en que los reyes suelen salir a la guerra, que david envió a joab junto con sus servidores y con todo israel. ellos destruyeron a los hijos de amón y pusieron sitio a rabá. pero david se había quedado en jerusalén

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,487,678 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認