来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
28/ 28
32/ 32
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 20
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
28
b.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
28.
28ème
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 5
质量:
28.)
(ix.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
c*5 -28 -28 -— -— -
c*5 -28 -28 -— -— -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
līgumdarbinieki salonikos ---28 -28 -
agents contractuels à thessalonique ---28 -28 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a*11 -— -— -— -28 -28 -14 -
a*11 -— -— -— -28 -28 -14 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
fakss +32 (2) 411 28 28
fax. +32 (2) 411 28 28
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
vietējie aģenti salonikos -28 -28 ---
agents locaux à thessalonique -28 -28 ---
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
eiropas izglītības fonds (eif)..........................................................28 ..........................................................28
office européen de police (europol) ......................................................26
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
28 28 56 7 28 56 28 28 28 1 flakons
28 28 56 7 28 56 28 28 28 1 flacon
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
vietējie aģenti tesalonikos. -20 -26 -28 -28 -
agents locaux à thessalonique -20 -26 -28 -28 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
14 14 28 28 30 30 50x1 50x1 84 84 90 90 100 100 4x1 30x1 100x1 7 7
100 4x1 30x1 100x1 7
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
olanzapine teva 10 mg apvalkotās tabletes ir pieejamas iepakojumos pa 7, 7 x 1, 28, 28 x 1, 30,
olanzapine teva 10 mg, comprimés pelliculés, est disponible en boîtes de 7, 7 × 1, 28, 28 × 1, 30,
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
参考:
iepakojuma lielumi 28 28 50 50 84 84 100 100 30 30 90 90 14 14 4x1 30 x 1 100 x 1 7 7
taille de l’ emballage 28 28 50 50 84 84 100 100 30 30 90 90 14 14 4x1 30 x 1 100 x 1 7 7
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
piemērojot 28., 28.a, 19. un 31. pantu, pensijas saņēmēju, kas saskaņā ar vienas dalībvalsts tiesību aktiem saņem divas vai vairākas pensijas, šo normu izpratnē uzskata par pensijas saņēmēju, kas ir tiesīgs saņemt pensiju saskaņā ar vienas dalībvalsts tiesību aktiem.
pour l'application des articles 28, 28 bis, 29 et 31, le titulaire de deux ou plusieurs pensions ou rentes dues au titre de la législation d'un seul État membre est considéré comme titulaire d'une pension ou d'une rente due au titre de la législation d'un État membre, au sens de ces dispositions.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
1979. gada 29. jūnija nolīgums par atteikšanos kompensēt pabalstus natūrā sakarā ar slimību, maternitāti un nelaimes gadījumiem darbā, izņemot pabalstus, kas piešķirti, ievērojot regulas 28., 28.a pantu, 29. panta 1. punktu un 31. pantu, 1979. gada 29. jūnija nolīgums par atteikšanos kompensēt bezdarbnieka pabalstus un 1979. gada 29. jūnija nolīgums par atteikšanos kompensēt administratīvo pārbaužu un medicīnisko apskašu izmaksas."; c) iedaļu
l'accord du 29 juin 1979 de renonciation au remboursement des prestations en nature des assurances maladie, maternité et accidents du travail, à l'exception des prestations servies en application des articles 28, 28 bis, de l'article 29 paragraphe 1 et de l'article 31 du règlement, l'accord du 29 juin 1979 de renonciation au remboursement des prestations de chômage et l'accord du 29 juin 1979 de renonciation au remboursement des frais de contrôle administratif et médical»;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式