您搜索了: skjønte (挪威语 - 瑞典语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

瑞典语

信息

挪威语

skjønte

瑞典语

realized

最后更新: 2014-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

de skjønte ikke at det var om faderen han talte til dem.

瑞典语

men de förstodo icke att det var om fadern som han talade till dem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

men de skjønte ikke dette ord, og de fryktet for å spørre ham.

瑞典语

och de förstodo icke vad han sade, men de fruktade att fråga honom.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

men joab, serujas sønn, skjønte at kongens hjerte droges mot absalom.

瑞典语

men joab, serujas son, märkte att konungens hjärta var vänt mot absalom.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

og da yppersteprestene og fariseerne hørte hans lignelser, skjønte de at han talte om dem.

瑞典语

då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

denne lignelse sa jesus til dem; men de skjønte ikke hvad det var han talte til dem.

瑞典语

så talade jesus till dem i förtäckta ord; men de förstodo icke vad det var som han talade till dem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

da skjønte hele israel fra dan til be'erseba at samuel var betrodd å være profet for herren.

瑞典语

och hela israel, från dan ända till beer-seba, förstod att samuel var betrodd att vara herrens profet.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

det var de livsvesener jeg hadde sett under israels gud ved elven kebar, og jeg skjønte at det var kjeruber.

瑞典语

det var samma väsenden som jag: hade sett under israels gud vid strömmen kebar, och jag märkte att det var keruber.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

da nu den fjortende natt kom, mens vi drev omkring i adriaterhavet, skjønte sjøfolkene midt på natten at det bar nær mot land.

瑞典语

när vi nu den fjortonde natten drevo omkring på adriatiska havet, tyckte sjömännen sig vid midnattstiden finna att de närmade sig något land.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

men saul slynget spydet mot ham for å felle ham; da skjønte jonatan at det var hans fars faste forsett å drepe david.

瑞典语

då svängde saul spjutet mot honom för att genomborra honom; och nu märkte jonatan att hans fader hade beslutit att döda david.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

da david skjønte at det var mot ham saul la op onde råd, sa han til abjatar, presten: kom hit med livkjortelen!

瑞典语

men när david fick veta att saul stämplade ont mot honom, sade han till prästen ebjatar: »bär hit efoden.»

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

da nu jesus skjønte at de vilde komme og ta ham med makt for å gjøre ham til konge, gikk han fra dem og op i fjellet igjen, han selv alene.

瑞典语

när då jesus märkte att de tänkte komma och med våld föra honom med sig och göra honom till konung, drog han sig åter undan till berget, helt allena.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

og den blev gjort til intet på den dag; og således skjønte de usleste av fårene, de som aktet på mig, at det var herrens ord.

瑞典语

och när detta nu på den dagen blev upplöst, förnummo de arma fåren, som aktade på mig, att det var herrens ord.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

men når vi snakket med brukerne om hva de likte og ikke likte med webkameraer, skjønte vi at det største potensialet ikke lå i maskinvaren, men i måten brukerne kontaktet hverandre med kameraene på.

瑞典语

men när vi frågade våra kunder vad de tyckte om att använda webbkameror insåg vi att den största möjligheten inte handlade om maskinvaran, utan om det sätt på vilket människor använder den för att hålla kontakten.

最后更新: 2010-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

dette skjønte ikke hans disipler i førstningen; men da jesus var blitt herliggjort, da kom de i hu at dette var skrevet om ham, og at de hadde gjort dette for ham.

瑞典语

detta förstodo hans lärjungar icke då strax, men när jesus hade blivit förhärligad, då kommo de ihåg att detta var skrivet om honom, och att man hade gjort detta med honom.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

da sa bileam til herrens engel: jeg har syndet, fordi jeg ikke skjønte at du stod imot mig på veien; men hvis det er dig imot, så vil jeg vende tilbake.

瑞典语

då sade bileam till herrens ängel: »jag har syndat, ty jag visste icke att du stod mig emot på vägen. om nu min resa misshagar dig, så vill jag vända tillbaka.»

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

kongen reiste sig i harme, forlot gjestebudet og gikk ut i slottshaven; men haman blev tilbake for å be dronning ester om sitt liv; for han skjønte at kongen hadde fast besluttet hans ulykke.

瑞典语

och konungen stod upp i vrede och lämnade gästabudet och gick ut i palatsets trädgård; men haman trädde fram för att bedja drottning ester om sitt liv, ty han såg, att konungen hade beslutit hans ofärd.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

da våknet salomo, og han skjønte at det var en drøm. og da han kom til jerusalem, trådte han frem for herrens pakts-ark og ofret brennoffer og bar frem takkoffer og gjorde et gjestebud for alle sine tjenere.

瑞典语

därefter vaknade salomo och fann att det var en dröm. och när han kom till jerusalem, trädde han fram inför herrens förbundsark och offrade brännoffer och frambar tackoffer; och därefter gjorde han ett gästabud för alla sina tjänare.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

挪威语

da de nå hadde dratt inn slik som deres far hadde pålagt dem, skjønt dette kunne ikke hjelpe dem mot gud, men det var et dyptfølt ønske hos jakob som han oppfylte.

瑞典语

och när de gick in [i staden genom olika portar] så som deras fader hade uppmanat dem att göra, var de inte skyddade mot [det som gud hade beslutat].

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,730,792,580 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認