来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
že on dávným ´Ádovcům zahynout dal
doğrusu, önce gelen ad (halkın)ı o yıkıma uğrattı.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
což nevidí, kolika pokolením před nimi jsme zahynout dali a že k nim nebudou navráceni,
görmediler mi kendilerinden önce nice nesilleri yok ettik; onlar bir daha kendilerine dönüp gelmezler?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kolika městům jsme již dali zahynout, protože byla nespravedlivá a dnes jsou od základu zpustošena!
(halkı) zulmederken helak ettiğimiz nice kent vardırki duvarları (yıkılan) tavanlarının üstüne çökmüştür.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kolika městům jsme již dali zahynout, protože byla nespravedlivá a dnes jsou od základu zpustošena! a kolik studní je zasypáno a kolik vznosných zámků zbořeno!
(halkı) zulmediyorken yıkıma uğrattığımız nice ülkeler vardır ki, şimdi onların altları üstlerine gelmiş ıpıssız durmakta, kullanılamaz durumdaki kuyuları (terk edilmiş bulunmakta), yüksek sarayları (çın çın ötmektedir).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
pán tvůj je soběstačný a plný milosrdenství; kdyby chtěl, nechal by vás zahynout a zaměnil by vás potom, čím by chtěl, podobně jako vám dal vzejít z potomstva lidu jiného.
rabb'ın, hiçbir şeye muhtaç değildir, merhamet sahibidir. sizi, başka bir kavmin soyundan getirdiği gibi, dilerse, sizi de yok edip, sizden sonra yerinize dilediğini getirir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
zdaž nevidí, kolika pokolením dali jsme zahynouti před nimi?
kendilerinden önce nice nesilleri helak ettiğimizi görmediler mi? yeryüzünde size vermediğimiz imkanları onlara vermiştik.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: