您搜索了: přecházejícím (捷克语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Greek

信息

Czech

přecházejícím

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

希腊语

信息

捷克语

Úmluva o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států

希腊语

Σύμβαση σχετικά με τη διαμεθοριακή ρύπανση της ατμόσφαιρας σε μεγάλη απόσταση

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

rozhodnuty uskutečnit Úmluvu o dálkovém znečištění ovzduší přecházejícím hranice států,

希腊语

ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΑ να υλοποιήσουν τη σύμβαση για τη διασυνοριακή ατμοσφαιρική ρύπανση σε μεγάλες αποστάσεις,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

protokol o dalŠÍm sniŽovÁnÍ emisÍ sÍry k ÚmluvĚ o dÁlkovÉm zneČiŠŤovÁnÍ ovzduŠÍ pŘechÁzejÍcÍm hranice stÁtŮ z roku 1979

希腊语

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΤΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΟΥ 1979 ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΡΥΠΑΝΣΗ ΣΕ ΜΕΓΑΛΕΣ ΑΠΟΣΤΑΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΜΕΙΩΣΗ ΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΩΝ ΘΕΙΟΥ

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

o schválení jménem evropského společenství protokolu o těžkých kovech k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979

希腊语

για έγκριση εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του πρωτοκόλλου της σύμβασης του 1979 για τη διαμεθοριακή ατμοσφαιρική ρύπανση σε μεγάλες αποστάσεις από βαρέα μέταλλα

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

protokol o omezování acidifikace, eutrofizace a přízemního ozonu k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979

希腊语

Πρωτόκολλο στη σύμβαση του 1979 για τη διαμεθοριακή ρύπανση της ατμόσφαιρας σε μεγάλη απόσταση, για την μείωση της οξίνισης, του ευτροφισμού και του τροποσφαιρικού όζοντος

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

o přistoupení společenství k protokolu o omezování emisí oxidů dusíku nebo jejich toků přes hranice států k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979

希腊语

Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 p,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

Článek 1protokol k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979 o dlouhodobém financování programu spolupráce při monitorování a vyhodnocování dálkového přenosu látek znečišťujících ovzduší

希腊语

Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει στην κατάθεση της εγκριτικής πράξης, που προβλέπεται στο άρθρο 9 του πρωτοκόλλου.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

evropské hospodářské společenství přistupuje k protokolu o omezování emisí oxidů dusíku a jejich toků přes hranice států k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979.

希腊语

Η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα προσχωρεί στο πρωτόκολλο της σύμβασης του 1979 για τη διαμεθοριακή ρύπανση της ατμόσφαιρας σε μεγάλη απόσταση σχετικά με την καταπολέμηση των εκπομπών οξειδίων του αζώτου ή της διαμεθοριακής μεταφοράς τους.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

1. "úmluvou" rozumí Úmluva o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států přijatá v Ženevě dne 13. listopadu 1979;

希腊语

1. ως «σύμβαση» νοείται η σύμβαση για τη διασυνοριακή ατμοσφαιρική ρύπανση σε μεγάλες αποστάσεις, που εγκρίθηκε στη Γενεύη στις 13 Νοεμβρίου 1979 7

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

Úmluvu osn o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979 podepsalo 51 zemí a stala se základem mezinárodního boje se znečištěním ovzduší.eu vypracovala paralelně politiky omezující celkové množství emisí každého členského státu a stanovila právně závazné limity.

希腊语

Το άζωτο, από την άλλη μεριά, δεν έχει αντιμετωπιστεί με τέτοια επιτυχία.Με την μείωση των εκπομπών του θείου, το άζωτο είναι σήμερα το κυρίαρχο οξειδωτικό στοιχείο στον αέρα μας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

o uzavření protokolu k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979 o dlouhodobém financování programu spolupráce při monitorování a vyhodnocování dálkového přenosu látek znečišťujících ovzduší v evropě (emep)

希腊语

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,την πρόταση της Επιτροπής(1),

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

ale dám jej do ruky těch, jenž tě ssužují, kteříž říkali duši tvé: sehni se, ať přes tě přejdeme, jimž jsi podkládala jako zemi hřbet svůj, a jako ulici přecházejícím.

希腊语

και θελω βαλει αυτο εις την χειρα των καταθλιβοντων σε, οιτινες ειπον προς την ψυχην σου, Κυψον, δια να περασωμεν και συ εβαλες το σωμα σου ως γην και ως οδον εις τους διαβαινοντας.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

(2) cílem tohoto protokolu je snížení emisí těžkých kovů způsobených lidskou činností, které by se dálkovým přenosem přecházejícím hranice států mohly dostat do ovzduší a výrazně poškodit lidské zdraví a životní prostředí.

希腊语

(4) Τα μέτρα που προβλέπει το πρωτόκολλο συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων της κοινοτικής πολιτικής για το περιβάλλον.(5) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη συνεργάζονται, στο πλαίσιο των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων τους, με τρίτες χώρες και τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

pacienti přecházející z kombinované léčby sitagliptinem a metforminem u pacientů přecházejících z kombinované léčby sitagliptinem a metforminem musí být léčba přípravkem velmetia zahájena již užívanou dávkou sitagliptinu a metforminu.

希腊语

2 Για ασθενείς που αλλάζουν από συγχορήγηση σιταγλιπτίνης και μετφορμίνης Για ασθενείς που αλλάζουν από συγχορήγηση σιταγλιπτίνης και μετφορμίνης, η έναρξη του velmetia θα πρέπει να γίνεται στη δόση σιταγλιπτίνης και μετφορμίνης που ήδη λαμβανόταν.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,780,858 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認