您搜索了: coronabezogene möglichkeit (捷克语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

German

信息

Czech

coronabezogene möglichkeit

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

德语

信息

捷克语

daher hat die kommission keine andere möglichkeit, als die entscheidung zu widerrufen.

德语

daher hat die kommission keine andere möglichkeit, als die entscheidung zu widerrufen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

eine zeitlich befristete aussetzung der grunderwerbsteuer wird den marktteilnehmern die möglichkeit geben zu fusionieren.

德语

eine zeitlich befristete aussetzung der grunderwerbsteuer wird den marktteilnehmern die möglichkeit geben zu fusionieren.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

德语

daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(56) es müssen maßnahmen getroffen werden, um nachteilige auswirkungen der beihilfe auf konkurrenten nach möglichkeit abzumildern.

德语

(56) es müssen maßnahmen getroffen werden, um nachteilige auswirkungen der beihilfe auf konkurrenten nach möglichkeit abzumildern.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

- in die tschechische republik, z. b. münchsmünster-litvinov, einschließlich der möglichkeit eines kreissystems in mitteleuropa;

德语

- in die tschechische republik, z. b. münchsmünster-litvinov, einschließlich der möglichkeit eines kreissystems in mitteleuropa;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(41) demnach soll den wettbewerbsregeln offensichtlich größere priorität eingeräumt werden als der möglichkeit der mitgliedstaaten, steuervergünstigungen innerhalb der in den richtlinien über die besteuerung von energieprodukten festgelegten grenzen zu gewähren.

德语

(41) demnach soll den wettbewerbsregeln offensichtlich größere priorität eingeräumt werden als der möglichkeit der mitgliedstaaten, steuervergünstigungen innerhalb der in den richtlinien über die besteuerung von energieprodukten festgelegten grenzen zu gewähren.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(29) darüber hinaus hat die kommission zweifel, ob die notifizierte maßnahme tatsächlich zeitlich begrenzt ist. die haftungsvereinbarung wird "auf unbestimmte zeit" abgeschlossen, auch wenn sie unter einhaltung einer kündigungsfrist von drei jahren gekündigt werden (ab 31.12. 2009). in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten. daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

德语

(29) darüber hinaus hat die kommission zweifel, ob die notifizierte maßnahme tatsächlich zeitlich begrenzt ist. die haftungsvereinbarung wird%quot%auf unbestimmte zeit%quot% abgeschlossen, auch wenn sie unter einhaltung einer kündigungsfrist von drei jahren gekündigt werden (ab 31.12. 2009). in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten. daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,761,977,124 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認