您搜索了: quando (捷克语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

German

信息

Czech

quando

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

德语

信息

捷克语

quando fiet.

德语

quando fiet.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

quando sono arrivati sul hvězdičkovém hotelu na pláži paphos na kypru.

德语

quando sono arrivati sul in ein dreisterne-hotel verlegt hat, das mehrere kilometer von paphos entfernt liegt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

- válido quando acompanhado do certificado ima 1 com o número … emitido …

德语

- válido quando acompanhado do certificado ima 1 com o número ... emitido ...

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

捷克语

quando si effettua un acquisto in un cla (narozdíl od případů, když zboží dovážíte

德语

quando si effettua un acquisto in un finden, ist dem binnenmarkt zu verdanken.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

al contrario, la liquidazione è stata espressamente evitata nel giugno 2002, quando era evidente che i tentativi di privatizzazione erano falliti.

德语

al contrario, la liquidazione è stata espressamente evitata nel giugno 2002, quando era evidente che i tentativi di privatizzazione erano falliti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

tuttavia, quando la commissione ha posto domande riguardo alla selettività del regime, le autorità non hanno negato che la misura come tale abbia un carattere selettivo.

德语

tuttavia, quando la commissione ha posto domande riguardo alla selettività del regime, le autorità non hanno negato che la misura come tale abbia un carattere selettivo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

"quando la donna é mobile. " /"když je žena přelétavá" - kancóna z verdiho opery rigoletto/

德语

quando la donna è mobile.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

in effetti, secondo quando constatato nella prassi commerciale, si conferma il collegamento tra piattaforma e programmazione poiché sembra che alcuni decoder vengano già venduti come parte di un pacchetto con le carte prepagate della televisione a pagamento di determinate emittenti.

德语

in effetti, secondo quando constatato nella prassi commerciale, si conferma il collegamento tra piattaforma e programmazione poiché sembra che alcuni decoder vengano già venduti come parte di un pacchetto con le carte prepagate della televisione a pagamento di determinate emittenti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

13. portugal argumentou, quando a esta questão, que os envc aceitaram o contrato partindo do pressuposto de que poderiam receber auxílios do governo português, visto que os estaleiros coreanos tinham oferecido preços inferiores relativamente a este contrato.

德语

13. portugal argumentou, quando a esta questão, que os envc aceitaram o contrato partindo do pressuposto de que poderiam receber auxílios do governo português, visto que os estaleiros coreanos tinham oferecido preços inferiores relativamente a este contrato.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

- per quanto riguarda i controlli obbligatori, la commissione rileva che il punto 13.4 degli orientamenti ammette la copertura totale, tranne quando la normativa comunitaria stabilisce gli importi che i produttori devono pagare.

德语

- per quanto riguarda i controlli obbligatori, la commissione rileva che il punto 13.4 degli orientamenti ammette la copertura totale, tranne quando la normativa comunitaria stabilisce gli importi che i produttori devono pagare.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(40) valutare se una misura settoriale conferisca un vantaggio selettivo è in linea con la prassi della commissione. ad esempio, al punto 16 della sua decisione sul caso n 622/2003 digitalisierungsfonds — austria [9], la commissione ha affermato che "il regime notificato è selettivo poiché è in parte destinato ad imprese che operano nei settori collegati alla digitalizzazione della televisione, ad esempio ad emittenti, e in parte, direttamente o indirettamente, ad imprese che operano nel mercato dei servizi di trasmissione digitale. le autorità austriache avevano in effetti affermato che la misura era di carattere generale poiché non conferiva un vantaggio ad imprese specifiche. tuttavia, quando la commissione ha posto domande riguardo alla selettività del regime, le autorità non hanno negato che la misura come tale abbia un carattere selettivo. come affermato dalla corte di giustizia nella causa adria wien [10], la misura conferisce un vantaggio ad un settore specifico e deve quindi essere considerata come una misura specifica".

德语

(40) valutare se una misura settoriale conferisca un vantaggio selettivo è in linea con la prassi della commissione. ad esempio, al punto 16 della sua decisione sul caso n 622/2003 digitalisierungsfonds — austria [9], la commissione ha affermato che%quot%il regime notificato è selettivo poiché è in parte destinato ad imprese che operano nei settori collegati alla digitalizzazione della televisione, ad esempio ad emittenti, e in parte, direttamente o indirettamente, ad imprese che operano nel mercato dei servizi di trasmissione digitale. le autorità austriache avevano in effetti affermato che la misura era di carattere generale poiché non conferiva un vantaggio ad imprese specifiche. tuttavia, quando la commissione ha posto domande riguardo alla selettività del regime, le autorità non hanno negato che la misura come tale abbia un carattere selettivo. come affermato dalla corte di giustizia nella causa adria wien [10], la misura conferisce un vantaggio ad un settore specifico e deve quindi essere considerata come una misura specifica%quot%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,173,490 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認