来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i pohroziv mu, hned ho odbyl,
noonu yeesu yebal ko, dénk ko bu wér naan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nebo kdo prve dal jemu, a budeť mu odplaceno?
te it:«ku ko mas a jox dara,ba mu war laa delloo?»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a nedopustíte mu nic více učiniti otci svému nebo mateři své,
dootuleen ko bàyyi, mu defal dara ndeyam walla baayam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a oni řekli mu: kde chceš, ať připravíme?
Ñu ne ko: «fan nga bëggoon, nu defare ko fa?»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i přimluvil mu ježíš, řka: umlkniž a vyjdi z něho.
waaye yeesu gëdd ko naan: «noppil te génn ci moom.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dali mu píti octa, smíšeného se žlučí. a okusiv ho, nechtěl píti.
bi ñu fa eggee, ñu jox ko biiñ, ñu def ci lu wex. waaye bi mu ko mosee, nanguwu koo naan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a když oni vycházeli, aj, přivedli mu člověka němého, majícího ďábelství.
bi ñu fa jógee nag, amoon na ñeneen ñu ñëw fi moom, indil ko ku rab jàpp, mu luu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a on řekl mu: synu, ty vždycky se mnou jsi, a všecky věci mé jsou tvé.
noonu baay bi tontu ko ne ko: “sama doom, yaa ngi ak man bés bu nekk, te li ma am lépp, yaa ko moom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a když počal počtu klásti, podán mu jeden, kterýž byl dlužen deset tisíců hřiven.
ba mu tàmbalee waññ nag, ñu indil buur ba ku ko ameel ay milyoŋ yu baree-bare,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a když hleděl na zástupy, slitovalo se mu jich, že byli tak opuštěni a rozptýleni jako ovce, nemajíce pastýře.
bi yeesu gisee mbooloo ma, mu yërëm leen, ndaxte dañoo sonn ba ne yogg, mel ni xar yu amul sàmm.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a aj, přinesli mu šlakem poraženého, ležícího na loži. a viděv ježíš víru jejich, dí šlakem poraženému: doufej, synu, odpuštěniť jsou tobě hříchové tvoji.
foofa ñu indil ko ku tëdd ci basaŋ, fekk yaramam wépp làggi. bi yeesu gisee seen ngëm, mu ne ku làggi ka: «na sa xel dal, sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。