来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nepodléhají.
tegen een verlaagd btwtarief worden belast.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- nepodléhají předchozí konzultaci.
- dienen niet aan voorafgaande raadpleging te worden onderworpen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
příspěvky v nezaměstnanosti nepodléhají zdanění.
volkspensioenstelsel (algemeen nabestaandenpensioen)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stávajícím závazkům veřejné služby nepodléhají:
zijn niet onderworpen aan de huidige openbare dienst verplichting:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
poznámka kontrole podle bodu ml1 a) nepodléhají:
noot: in ml1.a) worden niet bedoeld:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
jeho rozpuštění nebo jeho likvidace nepodléhají žádnému poplatku.
de ontbinding of liquidatie ervan brengt geen enkele heffing met zich.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
poznámka 2 kontrole podle bodu ml10 d) nepodléhají:
noot 2: in ml10.d) zijn niet bedoeld:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
všechny pojišťovny a fondy nepodléhají stejnému právnímu řádu.
deze in 1992 ingevoerde diversificatie is nog altijd van kracht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tato sdělení nepodléhají omezením uvedeným v článku 84 nařízení.
de beperkingen in artikel 84 van de verordening zijn op deze mededelingen niet van toepassing.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
poznámka kontrole podle bodu ml2 b) nepodléhají signální pistole.
noot: in ml2.b) worden geen signaalpistolen bedoeld.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
ostatní ventily a příslušenství nepodléhají žádným zvláštním požadavkům na označování.
voor de andere kranen en toebehoren gelden geen specifieke vereisten inzake markering.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
poznámka 1 kontrole podle bodů ml7 b) a ml7 d) nepodléhají:
noot 1: in ml7.b) en ml7.d) worden niet bedoeld:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
soudnímu řízení ani žádné formě zabavení, obstavení nebo exekuce nepodléhají:
zijn gevrijwaard van juridische procedures, conservatoir beslag, derdenbeslag of executie:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
přepravované produkty nepodléhají systému přístupových vyrovnávacích částek ani doplňkového obchodního systému.
de regeling inzake de compenserende bedragen toetreding en de aanvullende regeling voor het handelsverkeer zijn op de overgedragen produkten niet van toepassing.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
poznámka kontrole podle bodu ml7 g) nepodléhají osobní dozimetry pro sledování radiace.
noot: in ml7.g) worden niet bedoeld individuele dosismeters voor stralingscontrole.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
která nepodléhají zákazu v důsledku ohniska brucelózy prasat během posledních šesti týdnů;
waarvoor geen verbodsmaatregelen gelden in verband met een uitbraak van varkensbrucellose in de laatste zes weken;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 3
质量:
pobočky úvěrových institucí zaregistrovaných v eurozóně, usazené mimo eurozónu, však tomuto systému nepodléhají.
bijkan toren buiten het eurogebied van in het eurogebied gevestigde kredietinstellingen zijn echter niet aan dit stelsel onderworpen.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 1
质量:
(13) některé plány a programy kvůli svému zvláštnímu charakteru této směrnici nepodléhají.
(13) bepaalde plannen en programma's dienen op grond van hun typische kenmerken niet onder deze richtlijn te vallen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
2.4.1.3 odpočet ztrát pocházejících z jiných divizí, které nepodléhají režimu paušálního zdanění
2.4.1.3. in mindering brengen op de forfaitaire belasting van verliezen die zijn geleden door andere niet onder de forfaitaire vaststellingsregeling vallende divisies
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
b) "mezinárodními vodami" rozumějí vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu;
b) "internationale wateren": wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van enige staat vallen;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式