您搜索了: kterýmž (捷克语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Portuguese

信息

Czech

kterýmž

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

葡萄牙语

信息

捷克语

slova proroctví lemuele krále, kterýmž vyučovala jej matka jeho.

葡萄牙语

as palavras do rei lemuel, rei de massá, que lhe ensinou sua mãe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

zajin rozpomeň se na slovo k služebníku svému, kterýmž jsi mne ubezpečil.

葡萄牙语

lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

toto pak jest požehnání, kterýmž požehnal mojžíš, muž boží, synů izraelských před svou smrtí,

葡萄牙语

esta é a bênção com que moisés, homem de deus, abençoou os filhos de israel antes da sua morte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a zvláště pak vezmouce štít víry, kterýmž byste mohli všecky šípy ohnivé nešlechetníka toho uhasiti.

葡萄牙语

tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do maligno.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

ale jakož psáno jest: kterýmž není zvěstováno o něm, uzří, a ti, jenž neslýchali, srozumějí.

葡萄牙语

antes, como está escrito: aqueles a quem não foi anunciado, o verão; e os que não ouviram, entenderão.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

ale seděti na pravici mé, nebo na levici mé, neníť má věc dáti vám, ale dánoť bude, kterýmž připraveno jest.

葡萄牙语

mas o sentar-se � minha direita, ou � minha esquerda, não me pertence concedê-lo; mas isso é para aqueles a quem está reservado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

(i ona také držána byla za zemi obrů; nebo obrové před tím bydlili v ní, kterýmž ammoninští říkali zamzomim,

葡萄牙语

(também essa é considerada terra de refains; outrora habitavam nela refains, mas os amonitas lhes chamam zanzumins,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

ale jestliže budou vyznávati nepravost svou, a nepravost otců svých vedlé přestoupení svého, kterýmž přestoupili proti mně, a maní se mnou zacházeli,

葡萄牙语

então confessarão a sua iniqüidade, e a iniqüidade de seus pais, com as suas transgressões, com que transgrediram contra mim; igualmente confessarão que, por terem andado contrariamente para comigo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a byl by poznán hřích, kterýmž zhřešili: tedy obětovati bude shromáždění volka mladého v obět za hřích, a přivedou ho před stánek úmluvy.

葡萄牙语

quando o pecado que cometeram for conhecido, a assembléia oferecerá um novilho como oferta pelo pecado, e o trará diante da tenda da revelação.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a známéť jsem jim učinil jméno tvé, a ještě známo učiním, aby to milování, kterýmž jsi mne miloval, bylo v nich, a i já v nich.

葡萄牙语

e eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer ainda; para que haja neles aquele amor com que me amaste, e também eu neles esteja.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a přivede obět za vinu svou hospodinu, za hřích svůj, kterýmž zhřešil, samici z dobytku drobného, ovci aneb kozu za hřích, a očistíť jej kněz od hříchů jeho.

葡萄牙语

e como sua oferta pela culpa, ele trará ao senhor, pelo pecado que cometeu, uma fêmea de gado miúdo; uma cordeira, ou uma cabrinha, trará como oferta pelo pecado; e o sacerdote fará por ele expiação do seu pecado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a on pohleděv na ně, řekl: co jest pak to, což napsáno jest: kámen, kterýmž pohrdli dělníci, ten učiněn jest v hlavu úhelní.

葡萄牙语

mas jesus, olhando para eles, disse: pois, que quer dizer isto que está escrito: a pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

cizímu půjčíš na lichvu, ale bratru svému nedáš na lichvu, aby požehnal tobě hospodin bůh tvůj při všech věcech, k kterýmž bys vztáhl ruku svou v zemi, do níž vejdeš, abys dědičně obdržel ji.

葡萄牙语

do estrangeiro poderás exigir juros; porém do teu irmão não os exigirás, para que o senhor teu deus te abençoe em tudo a que puseres a mão, na terra � qual vais para a possuíres.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

ano i krve nevinné vylil manasses velmi mnoho, tak že naplnil jeruzalém od jednoho konce k druhému, kromě hříchu svého, kterýmž přivedl k hřešení judu, aby činili, což zlého jest před očima hospodinovýma.

葡萄牙语

além disso, manassés derramou muitíssimo sangue inocente, até que encheu jerusalém de um a outro extremo, afora o seu pecado com que fez judá pecar fazendo o que era mau aos olhos do senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a oni řekli jemu: můžeme. a ježíš řekl jim: kalich zajisté, kterýž já piji, píti budete, a křtem, kterýmž já se křtím, křtěni budete,

葡萄牙语

e lhe responderam: podemos. mas jesus lhes disse: o cálice que eu bebo, haveis de bebê-lo, e no batismo em que eu sou batizado, haveis de ser batizados;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,409,353 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認