来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
v rámci privatizace uzavřel většinový akcionář a soukromý investor zac smlouvu s jistou státní organizací.
en el marco de la privatización, el accionista mayoritario de zac e inversor privado celebró un contrato con una entidad pública.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
do konce oŠ musel zac z této smlouvy splnit několik smluvních závazků, které se dotýkaly zejména jeho zaměstnanců a činností.
hasta el final del período de investigación, zac estuvo sujeta a diversas obligaciones en virtud del contrato, en particular por lo que respecta a los efectivos y las actividades.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(16) z šetření vyplynulo, že se zac nacházel v procesu privatizace, na niž dohlížel ukrajinský stát.
(16) la investigación puso de manifiesto que zac estaba siendo privatizada bajo la supervisión del estado ucraniano.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(3) komise obdržela žádost společnosti zac (dále jen "žadatel") o částečný prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení.
(3) la comisión recibió una solicitud de reconsideración provisional parcial presentada por zac ("el solicitante") de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del reglamento de base.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。